作者uru (快跟我出去玩!!!)
看板aiko
标题Re: [彼女] aiko's Diary 2008/07/13
时间Sat Jul 19 02:25:31 2008
※ 引述《StupidPo (aikoが大好きだ~)》之铭言:
http://aiko.weblogs.jp/main/2008/07/post-cf48.html
***最近的我***
http://aiko.weblogs.jp/photos/uncategorized/2008/07/13/diary07131.jpg
大家好吗?
最近每天都忙得昏天暗地
虽然很忙,可是身体还是很健康喔
因为顺应着很有趣的最近
以前
「直到尿出血尿为止,我都要努力!」 虽然说了这样的话
但是,不是那麽容易就会发生的事情吧。
所以,真的尿出血尿的人
请好好珍惜身体
「明天就会好了的拉」说着这类的话
是不行的唷~不好好去医院的话。
如果身体不健康的话,就没有意义了阿☆
・
・
・
嗯,是这样的。
已经到了这个时候了喔 ・・・。
距离KissHug的发行日剩下10天~
・・・好快喔~~。
在东京的各个地方
看到KissHug的看板
怎麽觉得有点兴奋。
(我也好想看到喔)
不要再播了喔、一走进Lawson
「剪了~~夏天的发型~~(音符)」(KissHug的歌词)
就会刚好播着(KissHug)
便会「哇(>_<)」地叫出来喔。
前几天,去CDTV唱了KissHug。
虽然很忙、睡不饱
在唱歌的时候还是有「可以唱歌真高兴」的这种感觉。
http://aiko.weblogs.jp/photos/uncategorized/2008/07/13/diary07132.jpg
巡回也真的很快乐~
已经剩下3场了喔。
上面的照片,是长崎的live结束之後拍的・・・☆
会场的大家一起喊了「motteko~i」
还一起大合唱了。
「mottekoi」这个词是祭典之类的活动的时候才使用的
像是助兴的喊叫,在aiko的live,大家也这麽喊了喔~
因为大家喊的「mottekoi」很可爱的缘故
所以在正式结束之前,我们也随意的模仿了一下☆
谢谢大家。。。
http://aiko.weblogs.jp/photos/uncategorized/2008/07/13/diary07133.jpg
再来是,宫崎的live☆
这边也是很开心,而且大家都很窝心
说了很多的话,也笑得很开心。
那天也是nintynine的冈村先生的生日!(注:nintynine日本的搞笑艺人双人组)
去年我生日的时候
很惊喜地收到了nintynine两个人的生日祝贺
所以在上他们的all night Nippon的时候
说了今年冈村先生的生日,我们要一起办party庆祝!
这麽说了可是,
・・・我,今天在宫崎办live呢。。。
啊~~~~・・・我,是骗人精。
但是,约定好的事一定要做到。
虽然没办法去录音室还有party举行的地方(在新大久保的中华料理店)一起庆祝
但是还是在节目(nintynine的 all night nippon)进行中接到了他们打来的电话。
在庆功宴之前想要让我在节目中讲讲话
但是,庆功宴的店里面收不到电台的讯号!
↓
↓
↓
http://aiko.weblogs.jp/photos/uncategorized/2008/07/13/diary07134.jpg
所以,在店外面找寻讯号的我们(笑)
在天线的上面手叠着手,变成了人体天线~
演唱会的工作人员和我。。。
大家一起收集nintynine的声音(笑)
是这样,很原始不科技的感觉(^_^;)
即使没有喝酒
就是单纯地很快乐呢~果然☆
一直哈哈哈地大笑着
在回去的路上也是不断持续着,一直保持在很high的状态(笑)
在很黑的河床和蚊子跟湿度抗战的时候也是一直持续着。。。
都是烂泥巴
都踩得脏西西了。。。
但是,很开心☆
虽然是大人了,可是玩泥巴还是很开心呢。
仙台和青森的部份就下次再说了・・・m(_ _)m
明天是神户☆然後神户☆很虾趴的神户。
我会加油的。。。
嗯,下次见喔。
シャービックaiko。
http://aiko.weblogs.jp/photos/uncategorized/2008/07/13/diary07135.jpg
シャービック是一种冰的甜品,我不知道中文应该要怎麽翻,放到水里会融化,
然後冰起来就又会凝固的一种甜食。
http://www.sej.co.jp/products/kanto/080630/zenkoku_new10.html
--
一样有错的地方还请大家指正喔~
好想去东京看KissHug大看板阿~
aiko的人体天线很妙,哈
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.216.112
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.233.131.211
※ 编辑: uru 来自: 125.233.131.211 (07/19 02:26)
※ 编辑: uru 来自: 125.233.131.211 (07/19 02:28)
1F:推 StupidPo:大推~~ 天线很有趣 XD 虾趴是什麽意思啊? 感谢Una~ 07/19 02:53
2F:推 kfinger:蛋糕那张好漂亮喔 07/19 05:22
3F:→ uru:瞎趴是指很流行的意思啦:p 07/20 00:39
4F:→ StupidPo:瞎趴是中文还是日文的用词呢? 07/20 11:24
5F:推 asurada6694:瞎趴应该是台语吧 XD 感谢翻译喔! 07/20 11:45