作者gemma30546 (Onmyo-Za)
看板ZARD
标题[心得] 《永远:君と仆との间に》中译分享 30
时间Tue Jul 9 10:37:27 2024
深信着「永远的标准」的歌曲:〈永远〉
从1996年的专辑《TODAY IS ANOTHER DAY》开始的三年内,ZARD顺利地依序推出了热
门单曲。接着在1999年,收录了八首单曲的专辑《永远》发行。这张专辑最後收获了
114.9万张的销量,名列百万俱乐部的一员。
「如果我的音乐能永远被人当作一种标准的话,那就好了。」抱持着这个信念,坂井
小姐的愿望化成了曲名。
这张专辑的第一首歌就是〈永远〉。这首歌也是日本电视台於1997年播放的电视剧《
失乐园》(改编自渡边淳一的畅销小说)的主题曲。当时受剧组邀请合作的坂井小姐与
ZARD团队们认为,由德永晓人作曲的《Fallin’ of the rain》这支曲子非常符合该剧的
世界观;但困难却发生了。《Fallin’ of the rain》当时已经被Canon选用为广告曲了
。
渡部讲述了当时说服Canon的过程,并得到了对方的理解。「事情当然不可能这麽顺
利。不过最後我们亲自登门拜访,不但说明了事情的原委,还把我们对这首歌所有任性地
创意都阐述给他们听。」
最後决定这首歌的基本编曲交由作曲家德永晓人,弦乐编曲由池田大介负责。弦乐与
合唱配音的制作人,则交给住在纽约的梅野贵典担任。梅野先生曾在being草创期当过
Manipulator(负责电脑输入数位音的工作人员),之後搬到美国以音乐制作人的身分取
得了成功。
〈永远〉这首歌以当时的录音技术来说不算很容易。因为弦乐与合声配音是拜托住在
纽约的一流音乐家负责,所以这部分的音源是由梅野转成MP3後,用附件的方式mail到日
本,再由日本这边进行编集。1990年代中期,网路可没有现在的宽频那麽方便,每次上网
都要使用连接着电话线的数据机,用拨接的方式才行。
不过,在众人的种种努力下,终於尝到甜美果实。〈永远〉最後的完成度远超於团队
一开始的想像。「当音源从网路那边传送过来时,我都起鸡皮疙瘩了。」坂井小姐在专辑
的备注中这样写道。
在音轨完成後,受到触动的坂井小姐重新写了歌词,定下曲名〈永远〉,也顺势成为
这张专辑的名称。
而〈永远〉的PV则是在晴空下,由身穿大红色西服套装的坂井小姐,驾驶着一辆美国
车,横越一望无际的沙漠,中间穿插着一些空拍画面。拍摄地点是在洛杉矶三百公里的郊
外,一个叫El Mirage Lake(旱湖)的地方。
不过当小林回想起当年拍摄的状况时,却说:「在洛杉矶的那场外景,其实让人很不
安。」
「之所以这麽说,是因为坂井小姐虽然有驾照,但根本没开过车,在日本时双手甚至
都没握过方向盘,更何况是开那种大型的美国手排车。我当时已经做好觉悟,想着要是危
险发生了,就要用自己的身体把车子给挡下来。」
虽然坂井小姐一开始对开车感到有些困惑,但她并未顾虑太多担心的工作人员,最终
顺利地驾驭车辆,拍摄後也开心地开着车四处绕。
或许好奇心一旦引发了就无法抗拒吧。坂井小姐在不知道那是什麽东西的情况下,拉
起了驾驶座下方的一个把手。
「这个把手是什麽呀?我拉起来了,但不知道是做什麽用的。」坂井小姐说这句话的
时候,已经是拍摄结束後了。其实,那个把手是引擎盖的开关。所以如果大家仔细看〈永
远〉的PV的话,会发现车子引擎盖有两幕是微微开启的状态。
这段影像也被使用在2004年ZARD的首次巡回演唱会「What a beautiful moment Tour
」的开场。对坂井小姐来说,〈永远〉是一首灌注了自己强烈意念的作品吧。
题外话
翻译完这段我回头去看〈永远〉的PV,发现在第一幕一开始的空拍景时,就可以看出
来引擎盖没完全关上,到了1分46秒-49秒时更明显(如图)。泉水姊姊的好奇心真的很旺
盛呢,要是我的话一定不敢随便拉任何东西(哈)。
https://imgur.com/a/1aBxNsR
(未完待续)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.229.7.143 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ZARD/M.1720492649.A.234.html
1F:推 sed: 引颈期待的翻译终於来了!谢谢辛苦翻译。话说没有开车经验, 07/10 01:22
2F:→ sed: 就开起更复杂的手排车,倒也是蛮敢的~ 07/10 01:22
3F:→ Syd: 推推 07/10 20:58
4F:→ Dornan: 永远超神曲 07/11 10:14
5F:推 j20307: 感谢翻译!这个小故事太可爱了XD 07/13 15:01
6F:推 checkit: 感谢翻译与分享!! 07/17 11:04