作者gemma30546 (Onmyo-Za)
看板ZARD
标题[心得] 《永远:君と仆との间に》中译分享 29
时间Mon Jun 17 13:24:03 2024
敞开心扉的纽约外景拍摄
《TODAY IS ANOTHER DAY》之後,ZARD於1997年4月迎来了第一张精选辑《ZARD
BLEND ~SUN & STONE~》。不只有〈揺れる想い〉、〈心を开いて〉等热门曲目,还收
录了当时的最新单曲〈Don't you see!〉与〈君に逢いたくなったら…〉。
而〈Don't you see!〉的PV与CD封面,则是在纽约的曼哈顿拍摄。就是在这个时候,
团队挑战了与ZARD一直以来都截然不同的形象。
高野说:「在纽约出外景的时候,因为决定以这次的拍摄当作一场冒险,於是就请当
地的发型化妆师替坂井小姐自由地设计造型。説到纽约的妆造设计,很多人都把它当成作
品看待。负责坂井小姐的人也做了这样的妆发,化好的妆看起来跟过去的坂井小姐天差地
别。当时尝试了纽约时下最流行的造型──像庞克风般装扮──眼睛周围涂上黑色眼影做
出烟燻效果、配上鲜红色唇膏、头发全部往上绑。如果是模特儿或其他艺人的话,这种装
扮应该是OK的;但如果以坂井泉水的制作人的角度来看,实在很难想像这种妆发出现在她
身上。不过坂井小姐把它当成了一种挑战,在拍摄这段影片时非常地有活力。想当然耳,
最後画面被封存了起来,并未被正式使用。」
〈Don't you see!〉的宣传片中只使用了在纽约穿着西装的镜头,而上述最具挑战性
的镜头和宣传照则是随後一段时间才发布。
这张单曲的封面是在曼哈顿的midtown、位於42街的时代广场拍摄的。为了因应在拥
挤的人潮中所发生的各种状况,摄影师使用了快门释放模式。这时候坂井小姐与摄影团队
的拍摄兴致也逐渐高昂。
「不如你吊在红绿灯下试试看。」在经过时代广场附近的十字路口时,摄影师这麽提
议道。但这里可是曼哈顿的正中央,世界人潮第一多的地方。坂井小姐嘴上说着「好害羞
」,不过下一刻,工作人员们简直不敢相信自己的眼睛,因为坂井小姐瞬间就伸长了手,
吊在了红绿灯下。
而摄影师一直使用着快门释放模式,所以轻易地捕捉到了这个画面。而这一瞬间的定
格,之後也成了〈Don't you see!〉的CD封面。
在这之後,坂井小姐的兴致一直没减退,她还站在高约一公尺的蓝色垃圾箱上。这是
只有在心情变得开放的海外才有的拍摄效果。
「因为坂井小姐在拍摄现场的兴致非常高昂、很努力工作,我们工作人员也担心她太
过劳累,所以常备着酸痛贴布、营养饮料和勇健好黄帝液L。」小林。
在纽约出外景时,正值夏天最炎热之时。虽然纽约给人的印象是冬日非常严寒,但其
实夏天的酷暑也不容小觑,超过摄氏40度也是常有的事。再加上这里时时被摩天大楼与水
泥地包围,光的反射很强,因此就必须深刻考虑防晒措施。这时工作人员拿出了一把大伞
。
小林说:「我们在当地买了一把大伞,像落地窗帘般在四周挂上柔软的布,守护坂井
小姐远离紫外线的伤害。当摄影人员在准备时,坂井小姐会先到里面休息,等准备完成後
再出来拍摄。因为这把伞实在不小,所以非常醒目,还记得当时在曼哈顿商业街拍摄时,
被往来的路人上上下下地打量了好多次呢。」
(未完待续)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.229.13.248 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ZARD/M.1718601845.A.CA1.html
※ 编辑: gemma30546 (36.229.13.248 台湾), 06/17/2024 13:28:54
1F:推 sed: 感谢翻译,期待已久呀!YT上Don’t you see的pv 不知为何会让 06/17 17:34
2F:→ sed: 我一直想重复看,可能因为这是不同形象的姐姐吧~ 06/17 17:34
3F:推 Orisinal: Thanks. 06/17 22:48
4F:推 j20307: 感谢翻译!每个月都能看到姐姐的故事超开心! 06/21 00:22
5F:推 checkit: 感谢翻译与分享! 06/25 12:26
6F:推 Guis: 推 07/03 16:30
7F:推 ikimo: 感谢翻译 07/09 16:43