作者gemma30546 (Onmyo-Za)
看板ZARD
标题[心得] 《永远:君と仆との间に》中译分享 25
时间Mon Mar 25 07:44:09 2024
海外初次拍摄──法国尼斯与英国伦敦
1995年,公司安排了ZARD在国外的首次外景,由坂井小姐选择她喜欢的地点,最後目
的地定在法国尼斯与英国伦敦。
这次拍摄同步安排了一位助理摄影师森原裕二跟在坂井小姐身旁。「虽然我得到许可
,可以一起参加那次外景;但因为当时我还只是个初出茅庐的助手,所以主要负责拍些简
单的花絮等等。在出发前公司就曾告知过,坂井小姐一旦察觉到相机正在拍她,表情就会
变得僵硬,所以我的主要工作就是假装拿着相机自然地散步,一边趁机偷偷地侧拍。因为
这项工作常需要待在坂井小姐身边,我发现她就算整天被拍,也从来没有露出一丝厌烦的
表情;相反的,她的好奇心非常充沛,常问我一些关於相机器材、拍照的专业用语等等,
非常热中地跟我们大家搭话,问了各式各样的问题。」
比起在日本,在海外拍摄时,坂井小姐的表情显得放松许多。应该是受到第一次看见
的景色、第一次接触到的人们这些好奇心的刺激吧。而且为了让这次的海外行有所斩获,
坂井小姐本人也非常努力。
和在日本最大的不同是,因为吃饭和移动时都会长时间地与工作人员待在一起,所以
大家都曾看过坂井小姐没化妆的样子。
「在欧洲时大家常一起吃晚餐,而坂井小姐则会非常细心地关照着所有人,常对我们
说:『吃吃看这个吧、多吃点唷。』只是大家可能还不习惯,所以有时候显得比较拘束。
而我当时是团队中最年轻的,所以受到她最多照顾。她会担心我没吃饭,所以从某天开始
,晚餐都是坂井小姐拿东西给我吃。我还记得一件有趣的事。当时是在伦敦,当地的摄影
师提出想仰躺着往上拍坂井小姐从他身上跳过去的画面,只是坂井小姐在落地时脚不小心
扭了一下。由於那个地方有点脏,所以我就拿出自己的手帕铺在地上,请她坐在上面休息
。之後要往下一个地点移动时,坂井小姐站了起来,就在她要把手帕还给我的那一刻,突
然啊了一声,接着就用手帕往自己的鼻子那里又擦又揉後,微笑着把它递还给我。我当时
真的吓了一大跳。从我的角度来看,因为在和坂井小姐一起工作前,她已经是一位非常有
名的人了,所以我总是紧张兮兮。但不知道她是大而化之还是孩子气,总之她那时候一定
是在捉弄我吧。」
在法国尼斯时,坂井小姐也享受了慢跑。
「刚到尼斯进行第一次海外摄影的隔天清晨,我独自在海岸边拍风景照时,接到了坂
井小姐的电话。她说因为时差的关系睡不着,又从房间的窗户看到外面的风景很漂亮,问
我要不要一起晨跑。事实上,在出国拍摄的前几天,我有半开玩笑地跟坂井小姐说:『因
为我平常太不健康了,所以到国外後早上不开始慢跑一下可不行。』於是就这样,我们约
好几分钟後在饭店大厅集合,只是我没想到坂井小姐全副武装地穿上了慢跑服和慢跑鞋。
我们约定好一路跑到远方能看见的小山丘那里,不过因为是用跑的过去,所以我一路上都
气喘吁吁;但坂井小姐不愧在中学时当过短跑选手,整个人游刃有余。」渡部说。
滞留在伦敦那阵子的晚上,有时候大家也会一起去唱卡拉OK。在被长期以来一直支持
着自己的工作人员围绕时,坂井小姐的心情是愉悦的。
「在卡拉OK里,是由坂井小姐替每个人点歌。」铃木说。
坂井小姐当时点给小林的是〈揺れる想い〉。
小林惊讶地问:「所以要在坂井小姐面前唱这首歌吗?」
当时她下意识地拒绝了,不过坂井小姐可不许她闪躲。
小林回忆道:「当时的我做好了心理准备,下定决心地唱起了这首歌。当时同在店里
的日本旅行团似乎也注意到了坂井小姐,跟着一起唱了ZARD的歌。对於在离日本如此遥远
的欧洲也能听到自己的歌,坂井小姐好像非常开心呢。」
对於当时在现场的任何人而言,这趟伦敦之旅是谁也忘不了的重要回忆。
题外话
翻译到用别人的手帕揉鼻子那段笑了出来,泉水姊姊在恶作剧的时候一定很可爱。感
觉姊姊在充满气质的外表下,藏不住一颗淘气的心。
(未完待续)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.229.9.139 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ZARD/M.1711323851.A.882.html
1F:推 sed: 姐姐海外的MV真的显得阳光,感觉自然~ 03/25 08:48
2F:推 joshddd: 03/25 09:34
3F:推 crahss: 感谢翻译,超棒 03/25 13:03
4F:推 richardplch: 泉水好像很喜欢小林小姐,花絮中有一幕一群人走楼梯 03/25 13:20
5F:→ richardplch: ,泉水突然搂住小林的胳膊还发出撒娇的声音。哈哈 03/25 13:20
6F:推 j20307: 谢谢翻译!真美好的回忆! 03/26 02:57
7F:推 cywhale: 推~谢谢分享~ 03/27 10:32
8F:推 lawfer: 感谢翻译 04/14 20:00
9F:推 ikimo: 谢谢翻译 04/15 21:35