作者realgenius (smiling angel)
看板ZARD
标题[闲聊] WHAT'S IN? 〈グロリアス マインド〉
时间Tue Feb 20 22:09:41 2018
她的热情,化做ZARD歌曲的坚强与温柔,回荡人心
ZARD
9月於大阪及东京举行的ZARD追悼演唱会”What a beautiful memory”上发表,未公开音
源〈グロリアス マインド〉将要发行了。本作以一整段副歌歌词为中心展开制作。让我
们解开曲中所隐含,属於坂井泉水的心意。
文:渡辺 淳
英美文学中有“天鹅之歌”(Swan Song)一词。这是自古时西欧地区流传下来的词汇,
原意为诗人最後的作品,而如今代表ZARD的”天鹅之歌”,也就是〈グロリアス マイン
ド〉一曲,决定以单曲形式发行了。这首歌曲如今虽已是电视动画「名侦探柯南」的片头
曲,但在今年9月於大阪Festival Hall,及东京的日本武道馆举行的ZARD追悼演唱会”
What a beautiful memory”上,此曲是以彩蛋形式首次揭露,并首次演出的未发表歌曲
。
〈グロリアス マインド〉的作曲者为提供ZARD多首作品,并在前述追悼演唱会中,以
嘉宾身分担任钢琴与和声的大野爱果;担纲编曲的是同样参与ZARD多首歌曲制作,在追悼
演唱会上担任嘉宾,参与吉他演出的叶山たけし。本曲的制作是在2006年4月,当第42张
单曲,也是至今的最後一张单曲〈ハートに火をつけて〉预备发行时,以一段先行完成的
副歌歌词为主轴进行录音。
从带点阴郁的旋律逐渐开展变化,走向力道强劲,如光芒照耀般激昂的高潮。这可谓
ZARD特有的曲调吧。或许是对音乐的无尽思念,驱使坂井泉水在对抗病魔的当下,仍担起
录音工作,而她的歌声一如过往许多ZARD作品,自然又通透地直达听者之耳。并且,如同
她本人过往所分享,对於”传达力”的责任感、使命感及其中的困难之处一般,她在自己
最重视的歌词、词语含意传达上展现的热情,为歌词的一字一句吹入生命气息,化做ZARD
歌曲的坚强与温柔,回荡人心。
或许是身为长年西洋乐粉丝使然,坂井至今在写词时,大多会按旋律先填入英文歌词,
发展出乐曲的意象,之後才细致地选择词语,完成坂井特有的,平易近人的日语歌词,而
〈グロリアス マインド〉正包含许多英文词。因此我们是否能形容,这首歌曲投射出坂
井真挚面对乐曲制作,与音乐创作时的身影?若用心倾听每个编织而成的词句,也许还能
一窥她平日的样貌,譬如她是如何一边欣赏风景,一边徐徐理出歌词的世界观。”
Glorious Mind”。荣耀之心。能引领自己走向明天、开创未来的,正是自己的心,即便
有悲伤痛苦,也必须有抱着希望,一步一步踏实前进的精神。她的”荣耀之心”,就是展
现这份珍贵吧。
(END)
(备注:这篇是按发行顺序翻译音乐杂志的最後一篇
接下来将翻译一些ZARD出道後, 最早期的杂志)
--
All about ZARD --- 我的ZARD翻译区
http://blog.xuite.net/sushi861027/ZARD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 59.115.137.38
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ZARD/M.1519135785.A.4E3.html
1F:推 Ghamu: 感恩翻译~~ 02/23 21:59