作者mischilu (xeno)
看板ZARD
标题Re: [问题] 负けないで ('07 Live Ver.) 後面的那ꐠ…
时间Sat Apr 26 22:32:36 2008
※ 引述《dbzgtgwduo (迪欧麦斯威尔)》之铭言:
: 刚刚爬了一下文,找不到 负けないで ('07 Live Ver.)
: 这首歌後面的那一段话的翻译
: 有没有人可以说一下,有中日文对照更好
: 谢谢
刚刚把CD拿出来听,不知道有没有错。
私たちに数曲すばらしい楽曲を送ってくれたZARD坂井泉水さん、
曾经送给我们很多很棒的乐曲的ZARD的坂井小姐
坂井さん、本当にありがとうー
坂井小姐,真的谢谢你。
そしてご来场の皆さん、今夜はありがとうございました。
另外来参加演唱会的各位,今晚也很感谢你们。
必ずまたZARDのコンサートでお会いしましょう。
我们一定会再次在ZARD的演唱会上见面的。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.188.98
1F:推 foreverizumi:好希望....在台湾....也可以见到面.... 04/27 01:39
2F:推 CAMY:现在听到『フォトグラフ』...令人心酸的歌曲...(泪) 04/27 11:19
3F:推 unknownbeing:C姐听的那首真的很无奈又心酸... 04/27 15:54
4F:推 CAMY:结果我现在听到了『瞳闭じて』超欢乐超有力量的~~~ 04/27 17:38
5F:→ CAMY:音乐真的是可以打动人心的元素~~~尤其是ZARD的歌和泉水姐的词 04/27 17:38
6F:推 crazytrf:太煽情了实在是,每次听完我都会把那里卡掉.. 04/27 22:05
7F:推 dbzgtgwduo:非常感谢您的翻译,不过这段话不是泉水姊姊讲的吗? 04/29 14:02
8F:→ mischilu:这应该是司仪(?)讲的,而不是泉水姐讲的 04/29 16:13