作者fov (must say good-bye...)
站内ZARD
标题"雨に濡れて"中译
时间Tue Mar 4 23:46:15 2008
雨に濡れて
words by IZUMI SAKAI
逃进古老的建筑物 moon
街道沉睡着
提前30分早到的车站月台上
所感触到的离别…可是
请别乱用 那温柔
会伤到人的
因为从今起 我俩已是不相干的俩人了
各自回家吧
☆被雨水淋湿 冲刷掉所有思念
若能因此忘了你
被雨水淋湿 持续徒步於步道间
泪水 已模糊…
不知何时在汽车引擎盖上
用手指所写下的I love you
太过年少的往日回忆在此
了解了岁月的沉重
如果那天
选择了分手的路…
只因爱的方式稍微有点错误
所有的一切 将告尾声
被雨水淋湿 想藉此消除这孤独
唯独分手道别 仍在心中回响
被雨水淋湿 想感受
那朦胧俩人的记忆
现在只想…
☆Repeat
被雨水淋湿 想感受
那朦胧俩人的记忆
现在只想…
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.85.103
1F:推 unknownbeing:这首歌是我大爱歌啊~~ 03/04 23:52
2F:→ pocketmonste:好听 03/05 12:00
3F:推 xclass:挖今天才发现有中译! 好几年前的文章也要推! 大感谢! 04/24 15:54
4F:→ xclass:2011/04/24 04/24 15:54