作者orangepekoe (小佛)
看板ZARD
标题宇多田ヒカル 5/29官网Diary
时间Wed May 30 17:33:16 2007
优しそうな人
5.29(Tue) 18:48
坂井泉水さんの突然の死には、大势の人がショックを受けてると思うけど、私もその
一人。
私にとってZARDは、「いいJ-POP」と同义。
スタジオで作业してる时も、「この歌はなんつ~か、いいJ-POPって感じの素直な方
向にもってきたいんだよね、特にこの部分。90年代のJ-POPの感じいいよね、ZARD
とかさ」みたいなふうに话したりするよ。
病気もこわいけど、突然の事故には本当にいつ见舞われるか分からないね。
気をつければ回避できるかもしれないことにはちゃんと気をつけて(検査受けたりね)
、あとはやっぱり今をめいいっぱい生きたいね。
坂井さん、すごく优しそうで、キレイな人だったね。これからもいい歌たくさん作る
はずだったのに、残念だね。
ご冥福をお祈りします。
(下文略)
http://www.u3music.com/message/index.php?m=1&d=2007052918482j.xml
--
┌┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┐
┌┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┐
┼┼┼ ┼┼┼
┼┼┼ o r a n g e p e k o e ┼┼┼
└┼┼ ┼┼┘
└┴┴┴┴┴┴┴ ○ http://www.wretch.cc/blog/faustlin ○ ┴┴┴┴┴┴┴┘
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.214.15
1F:推 Tierra:第二段那句话真是经典 05/30 17:34
2F:推 littleyow:Orz...不懂日文啦 05/30 18:22
3F:推 WYJ:对我来说ZARD和好的J-POP是同义字 05/30 18:55
4F:推 egoiste:请好心人翻译一下啦~ 05/30 23:15
5F:推 georgio:就是W大所说的 05/31 03:20