作者ZARDBEST (炸豆)
看板ZARD
标题Re: "Don't you see!"中译
时间Mon Nov 13 15:27:24 2006
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.84.195
1F:推 ZARDBEST:0rz~新光美音翻译怎麽越来越比以前还要照字面翻... 11/12 23:24
2F:推 ShisenBy1996:感觉比网路翻译机好一点而已..o_O 11/13 01:11
3F:→ ShisenBy1996:不过要翻的好也不太容易啊,稍微嘴炮一下而已 XD 11/13 01:13
4F:推 catenaccio:它间奏那一段合声 有人翻的出来吗?= =a 11/13 12:34
5F:推 Ryuusei:我只听出第一句 11/13 14:45
Send him my love,
rose never fade,
I don't wanna say bye~
--
きっと忘れない 眩しいまなざしを
信じたい 信じてる
あなたが変わらぬように
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.127.88
6F:推 Ryuusei:我只听出轮廓...我英文听力果然很糟... 11/13 16:14
7F:推 Ryuusei:那个bye怎麽听都不像 11/13 16:15
8F:推 ZARDBEST:我觉得不是听力糟...合声唱的英文其实没有很标准,呵呵~ 11/13 16:25