作者ZARDBEST (给你的蓝调)
看板ZARD
标题Re: [问题] 请问ZARD歌词
时间Thu Jun 22 19:26:17 2006
※ [本文转录自 lyrics 看板]
作者: ZARDBEST (给你的蓝调) 看板: lyrics
标题: Re: [问题] 请问ZARD歌词
时间: Thu Jun 22 19:25:42 2006
※ 引述《showmeann (狮吼)》之铭言:
: 请问大家
: ZARD的"时间之翼"和"让我们寻找去吧"
: 这两首歌的中文歌词??
: 谢谢大家~~m(_ _)m
__________
(日文歌词)
--------------
时间の翼 /ZARD
作词:坂井泉水 作曲:大野爱果 编曲:小林哲
口笛吹くと クスッと君が笑った
今日一日あった事 いろいろ话したね
夏が过ぎて 冬の季节がやって来ても
君と二人で こうしていたい
他人(ひと)の言叶に惑わされちゃいけない
「幸せ」语る人程 ほんとは寂しいんだよ
时间(とき)の翼で 苍い夕暮れを
ビルの灯かりが ひとつずつもうすぐついていく
时间の翼で 苍い夕暮れを
くたくたになりながら 都会を行く风のように
谛めるのは まだ ズッと先でいいじゃない
真剣に生きてる アナタが好き
街の雑音がみるみるうちに
交差点の向こう侧に 吸い込まれていく
时间の翼で 苍い夕暮れを
手を繋いで歩いたら 温もりが伝わる
今だけは 世界でたった二人だけ
信じる気持ち とり戻して 都会を行く风のように
あれから ぼくらは 出会った
时间の翼で 苍い夕暮れを
手を繋いで歩いたら 温もりが伝わる
时间の翼で 赤い夕焼けを
くたくたになりながら 都会を行く风のように
------------------------------------------
(中译歌词)
----------
时间之翼
每当我吹起口哨 你就会窃窃地偷笑着
今天一天所遇到的事 我们互相谈了很多
即使夏天过去 冬季来临
我都想与你俩人 像这样地在一起
我们不可以因为他人的言语而有所迷惑
越是畅谈"幸福"的人 其实她们才是真正的寂寞啊
乘上时间之翼 朝向蓝色的夕阳
大楼的灯火将马上一一被点亮
乘上时间之翼 朝向蓝色的夕阳
将自己弄得精疲力尽地 就像吹向都会的风般
想放弃 还先别想那麽多
我喜欢认真活下去的你
在观看街道的杂音 不如不觉中
渐渐地被十字路口的那一方所吸引住
若能乘上时间之翼 朝向蓝色的夕阳
与你手牵手漫步 就能将温暖传达给你
现在 世界只有我俩
挽回那信任你的心 就像吹向都会的风般
从那时候起 我们相逢
若能乘上时间之翼 朝向蓝色的夕阳
与你手牵手漫步 就能将温暖传达给你
若能乘上时间之翼 朝向泛红的夕阳
将自己弄得精疲力尽地 就像吹向都会的风般
________________________________________
(日文歌词)
----------
探しに行こうよ /ZARD
作词:坂井泉水 作曲、编曲:徳永晓人
沈みゆく夕阳に ささやかな祈り捧ぐ
银色にくすむ世界で 仆らはまた歩き続ける
逃げ道はいくらだってあるけど
この手に触れるものは伪り?それとも..
探しに行こうよ 国境(とき)を越えて
もう二度と迷わないから 言叶よりももっと尊い痛みに気づいた
I still love you more…
あの日の二人消えてしまわぬようにそして
君の死を决して无駄にわしないよ 最後の clear sky
ここから救い出してくれたね don't leave me-never!
いつか君と见るはずだった梦
まるで壊れてしまったゲームみたいだね
探しに行こうよ 国境(とき)を越えて
はじける音を聴いてごらん あなたの顔いっぱい疲れているよ
移ろう心も I still love you more…
そのプライドも何かに繋がっている
远くにもう行かないでも 抱きしめた君の残像(ぬけがら)
Don't worry baby 心の奥の懐かしい宝物だから
答えに诘まるような质问ばかり だけど正解なんてない
言叶よりももっと尊い痛みに気づいた
I still love you more…
あの日の二人消えてしまわぬようにそして
探しに行こうよ I still love you more…
---------------------------------------
(中译歌词)
--------------
让我们寻找去吧
对着渐渐西沉的夕阳 许下小小的心愿
在这银色黯淡的世界 我们还持续迈步前进
虽然有很多逃避的方法
但是这双手所触摸到的东西是虚伪的吗?还是..
让我们寻找去吧 超越国境
我再也不迷惘了 我发觉了比言语更珍贵的痛楚
I still love you more…
希望那天的两人能永不消逝 然後
你的死绝不会白费的啊 最後的 clear sky
是你由此将我拯救出来的啊 don't leave me-never!
总有一天应该与你一同看见的梦想
却犹如完全毁坏了的游戏机般啊
让我们寻找去吧 超越国境
听听那绽开的声音吧 你的脸满是倦容啊
迁移的心也是 I still love you more…
连那自尊心也与某种东西相连系着
说着「请不要再离我而去」 紧抱着你的残像
Don't worry baby 因为你是我心底深处怀念的宝物
虽然全都像是些答不出来的问题 但是根本没有所谓的正确答案
我发觉了比言语更珍贵的痛楚
I still love you more…
希望那天的两人能永不消逝 然後
让我们寻找去吧 I still love you more…
--
きっと忘れない 眩しいまなざしを
信じたい 信じてる
あなたが変わらぬように
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.127.88
--
きっと忘れない 眩しいまなざしを
信じたい 信じてる
あなたが変わらぬように
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.127.88