作者ZARDBEST (给你的蓝调)
看板ZARD
标题Re: [歌词+MV] Oh my love
时间Wed Jun 14 22:41:48 2006
※ 引述《Ryuusei (隆圣)》之铭言:
: http://blog.xuite.net/ryusei/writing/6835687
: Oh my love
: 演唱:ZARD
: ゆるい坂道(さかみち) 自転车(じてんしゃ)押しながら
: 家(いえ)まで送(おく)ってくれた
: あなたは 私の名前呼び舍てにして
: 夕暮(ゆぐ)れに微笑んでいたけど
: ほら 加速度(かそくど)つけて
: あなたを好きになる
: Oh my love
: もう友达のエリア(Area)はみ出した
: 一绪にいる时の
: 自分が一番好き
: 周末(しゅうまつ)まで待ち切れない
: そんな胸さわぎ 揺れる午後
: うつ向く横顔(よこがお) 何か悩んでるの?
: その理由(わけ)を教えて
: 初めてのキス(Kiss)の日 街は
: スローモーション(Slow Motion)に
: 交差(こうさ)するクラクション(Klaxon)で梦が覚めた
: ほら 走り出したわ
: あなたへのプロローグ(Prologue)
: Oh my love
: 无意识(むいしき)に髪(かみ)をのばし始めたの
: あなたといる时の
: 素直(すなお)な自分が好き
: 私の存在(そんざい)どれくらい?
: 広(ひろ)い背中(せなか)に问いかける夏
: ほら 加速度(かそくど)つけて
: あなたを好きになる
: Oh my love
: もう友达のエリア(Area)はみ出した
: 一绪にいる时の
: 自分が一番好き
: 周末(しゅうまつ)まで待ち切れない
: そんな胸さわぎ 揺れる午後
: あなたといる时の
: 素直(すなお)な自分が好き
: 私の存在(そんざい)どれくらい?
: 広(ひろ)い背中(せなか)に问いかける夏
OH MY LOVE
平缓的斜坡上 你骑着脚踏车
把我送回家
你亲昵地叫着我的名字
在夕阳里 作了个微笑
看啊!随着速度的加快 我亦渐渐喜欢上你
Oh my love
已经超越了普通朋友的范围了
我最喜欢与你一起时的自己
已经等不及周末的来临了
这样内心吵嚷摇晃的一个下午
那低下头忧郁的侧面 你到底在烦恼些什麽呢?
请告诉我是什麽原因
在初吻的那天 街道上 都是慢镜重播似的
在交错的汽车喇叭响号声中我从梦里醒觉过来
看啊! 已经踏出了一步 这是迈向你的序幕
Oh my love
不知不觉中头发开始长了起来
我最喜欢和你在一起时坦率的自己
我在你的心中占了多少呢?那个夏天在你宽阔的背上我这样地问你
看啊!随着速度的加快 我亦渐渐喜欢上你
Oh my love
已经超越了普通朋友的范围了
我最喜欢与你一起时的自己
已经等不及周末的来临了
这样内心吵嚷摇晃的一个下午
我最喜欢和你在一起时坦率的自己
我在你的心中占了多少呢?那个夏天在你宽阔的背上我这样地问你
--
きっと忘れない 眩しいまなざしを
信じたい 信じてる
あなたが変わらぬように
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.84.216