作者agarm (Fake Plastic Trees)
看板Yuzu
标题[翻译] CD&DL(ダウンロード)でーた Mar.
时间Fri Mar 18 22:26:11 2011
CD&DL(ダウンロード)でーた Mar.
ゆず‧Special Interview
取材‧文/松浦靖惠
一切都与「2」这个字眼相连
如同他们所言,在经历去年举办的两次大型巡回後,最终得到的唯一答案就
是「2-NI-」这张新专辑。我们针对新专辑的制作历程做了长篇访谈,在个
人专访中,也请他们畅谈各自创作的世界观!
ゆず Long Interview
「2」如果要用容易理解的话来说,或许就是爱吧!
一方面让人为这极简感到惊讶,同时也能感受到柚子风格的专辑名称「2-NI-
」,因为是双人组吗?还是因为是在两人巡回之後?这个让人引发各种推测
的名称,当中涵藏了比我们所想来得更深邃的,他们的心思。用「2」这个
暗语,揭开他们所寄托的心意。
──在想到先前有伴随专辑「FURUSATO」而来的巡回,和只有两个人的巡回
「FUTATABI」後,我很好奇这次的专辑到底是什麽时候开始制作的?
北川 「FURUSATO」巡回快结束的时候,我就已经自己开始寻找能成为答案、
能成为下一个主题的事物,而当时让我激昂起来的,就是「2」这个字
汇。从「WONDERFUL WORLD」抛出去的疑问开始,柚子展开了新的旅途
,隐约感觉到「2」这个字或许就是这趟旅途的终点,还有它也可以代
表我们两个、人与人之间的关系等等,我觉得它是个可以让人有很多
联想的字。
──所以在很早的时候「2」这个字就已经成为核心了耶。
岩泽 其实「FUTATABI」这个巡回名称,一开始有想过要不要就叫做「2」。
北川 不过「2」已经是新专辑的主旨了,所以我们的自弹自唱巡回就用别的
名称,变成「FUTATABI」了。巡回结束时也开始制作新专辑,包含
「FUTATABI」在内,大家一起把「2」视为目标前进,因为是久违的两
人live,所以我们自己也好、工作人员、还有来看的观众们也好,应
该都能感受到一种名为「2」的事物,有这样循序渐进的过程。所以与
其说是「FUTATABI」之後才完成这张专辑,应该说那场巡回也是与「2
」相连的重要环节吧!而且很令人庆幸的是,「WONDERFUL WORLD」、
「FURUSATO」都不是那种将力气用尽,「好,到此全部结束!」的作
品,这点真是太好了,音乐性和主题都是感觉还可以再作,还可以再
延下去的作品。而我也想一直都想将先前的暗喻融合再创作出些什麽
,结合了那些暗喻,也让我有一切又能与「WONDERFUL WORLD」串连起
来的预感,觉得以「2」为主题的作品,能够创造出这样的循环。
岩泽 「FURUSATO」结束时,两个人决定要办自弹自唱的巡回「FUTATABI」
,而北川也很早就提出了「2」这个核心,所以点与点之间就自然接起
来,变成线,渐渐名为「2」的专辑就成形了吧。两个人集合起写好的
歌,其中有「桜会」跟「マイライフ」,接着又再继续集合词曲……
,因为都是专注於专辑而写的,所以「2」的概念一直都存在脑海中。
北川 「对柚子而言『2』是什麽」,也是在「FUTATABI」巡回里才真正亲身
感受到,原本暧昧的「2」的概念在那次巡回里终於实际体会到,也终
於可以明确地画出轮廓了。我们所能做的最多最好的,就是办一场两
个人的弹唱live,那场巡回是个很重要的中继站。比方说以前在东京
巨蛋办演唱会的时候,因为周遭大家说以当时的柚子而言这个场地是
必要的吧,所以就帮我们准备场地,而我们也觉得在那个会场尽力表
演是我们的使命,但是现在我们可以自己设定对现在的自己而言必要
的场地。「『FUTATABI』是要往『2』这张专辑迈进的必经之路」这个
想法也是因为我们先提出了「2」这个核心才展开的,这次的作品是从
「『2』究竟是什麽?」这个疑问始动的专辑。不过,要是我跟岩泽两
个人在那边讨论「你觉得『2』是什麽」这样好像不太对,所以我想我
应该要先作出我所想的「2」,而「HAMO」这首歌就这样诞生了。
──不是针对「2」这个主题去讨论,而是先作出歌来啊!
北川 对,我当时想,把曲子做出来的话,「2」这个模糊的主题就能先被整
合了吧!而首先写成的「HAMO」这首歌,应该可以当成明显的旗帜或
路标,给予我们提示,「2」这东西应该也会变得更明确吧。
岩泽 接着曲子集结到一定程度後,把它们并列在一起看看,几次模拟专辑
「2(暂定)」的感觉。这次的专辑我们所做的歌全部用上了,没有收
录曲以外的後补曲(笑)。
北川 因为我们已经瞄准目标了嘛(笑),不过还是有些乐句被自然消灭了。
岩泽 最困扰的应该是单曲的C/W吧(苦笑),常常後来才想到「啊!对吼!
虽然写了专辑取向的歌,但还有单曲要用的C/W曲!」
──在此我想问一下,「HAMO」所要表现的,是你们自己,也就是柚子本身吗?
北川 对,我和岩泽无论是类型、生活方式,声音、还有词曲的创作方式通
通不一样,但是两个人合在一起的时候能产生一个人绝对做不到的「
什麽」,常常会有新发现,也常常为我们之间诞生的辽阔感动惊叹。
在制作「HAMO」的过程中,在很多方面都能共通呢,即使是完全不同
类型的人,透过交流也能一起发现新事物,偶尔也会觉得好像无法彼
此了解,也是有这种时候。自然界中也有日月、光影、生死……等等
,这些都让「2」这个词在「HAMO」里更趋明确。这或许是个很不着边
际的主题,不过我们还是作出了容易理解,而且具有象徵性的成品,
不是用那种太过遥远,根本无法实现的词汇,而是用对自己而言最重
要的词汇来表达,所以首先就从表现出「2」这件事开始做起。
─在制作「HAMO」的过程中,岩泽くん也有感受到属於自己的「2」吗?
岩泽 嗯,最初在还只有歌词的阶段,「HAMO」就已经展现出一条笔直大道
,所以我也觉得以此作主轴来创作其它歌曲就可以了。也因为有它,
那些犹豫着「这是『2』吗」的事物,也都变得可以确信,「这也包含
在『2』里,那个也是」,这首歌带给我这样的想法。情歌也是「2」
的一种,「Hey和」不也是「2」吗,像这样。当然,不是说全部都要
牵强地跟「2」扯在一起,不过当时我们所构思的,没有那种会让我们
觉得「这不是『2』」的东西。「慈爱への旅路」也是,原本就是北川
为了两人巡回而写的歌。
北川 刚开始写「慈爱への旅路」的时候,是写成舞曲喔(笑)。
──从成品来看完全无法想像(笑)。
岩泽 不过开始制作之後,觉得看起来实在不像为了巡回写的,所以就把曲
子改掉,还好也因为曲子改了,专辑的全貌就跟着越来越清晰。放进
「HAMO」、「慈爱への旅路」跟「Hey和」之後,其它还要再放入怎样
的歌才会让人听起来舒服呢,像这样思考着,也看见专辑的流畅度与
平衡感。巡回前夕我在饭店的房间都还听得到北川一面谱曲一面唱着
歌,现在想想当时唱的是「慈爱への旅路」……。
北川 或是「背中」……。
岩泽 我以为是饭店广播,仔细一听,原来是北川的歌声(笑)。
──「慈爱への旅路」「Hey和」「HAMO」都在很早的阶段就完成了,这些具
有主题意识,世界观辽阔的曲子是在最初就诞生的呢。
北川 像建筑一样吧……,在决定要做怎样的作品时,我有特别意识到以优
先顺序来看,应该要先从能够成为支柱的曲子做起,先做出那根柱子
,两个人在依照骨架去塑形,这样。
岩泽 打个比方,「Hey和」就像是地基,梁柱是「慈爱への旅路」,屋顶则
是「HAMO」吧。其它曲子就拿来做墙壁、窗户、阳台等等。
北川 总之两个人同心协力,都想往同一个目标齐步迈进。
「『2』是什麽?」这个问题,每个人所想到的答案,一定都是不同的吧!
──老实说,我一开始看到「Hey和」的标题,再看到歌词里用了「神」这个
字眼,吓了一跳。这可能是种会让人误解的说法,不过我当时想,柚子
唱起了这种阳春白雪之作,接下来会往哪个方向前进呢。
北川 我们完全没有「柚子变了喔!」的心情,「WONDERFUL WORLD」的时候
有意识到这点就是了。只是,想要特别去描写和平或神,虽然是自己
心中自然涌现的心情与乐章,不过我也觉得蛮危险的。做好要发表这
个作品的觉悟,也删除了一些还是不要唱出来比较好的字句。但对於
自己想表达的东西,却要经过自我规范然後消灭,我会觉得「这是怎
样?」,好像在隐瞒什麽一样。并不是仅限於「Hey和」而已,要说最
希望自己由心而发的事物能够被认可的,首先不就是自己吗?基於这
样的想法,我想看似只有我能懂的感觉,或是更深层的想法,其实说
不定多数人也都能够有共感吧。像「背中」因为是写我跟母亲之间的
事,说不定除了我没有人能理解,但我还是想写。
岩泽 到头来,我们所做的事是该如何让自己发自内心的想法,成为一首好
作品,该如何与大众产生连结而已。我想我们曾经唱不出许多歌手唱
过的主题「和平」,而现在的我们已经了解唱这类作品有一定的风险
,却还是走上这条必经之路
(原文为そこから逃げ出さなかった)。
北川 已经定型的作品,或是很难成为流行歌的作品,如果是已经累积一定
经验的我们来做,我想应该能够让它昇华吧。给我们这份觉悟,让我
们决定朝这个方向去做的或许就是「Hey和」。一面奋斗着一面将它成
形,成形的过程中又不断变化,虽然是这样的一首歌,不过经历了这
个过程,也感到这次的专辑有了个又大又稳健的地基。
岩泽 嗯,「Hey和」和一开始听「WONDERFUL WORLD」DEMO带的感觉很像,
最早是我提案既然我们已经有过将言语更直接,更露骨的「WONDERFUL
WORLD」,好好完成,推广出去的经验,那麽也将只有北川了解的
「Hey和」变成大家的「Hey和」,变成大家都能合唱的「Hey和」吧。
北川 虽然捕捉讯息每个人天差地远,不过既然都已经决定自己想说的事,
也都决定要把现在自己想说的讯息集结在这首歌当中,如果不做成让
更多人都能接收到的形式,那心意就传达不到了。希望别人聆听自己
的心意时,如果只考虑自己的,不也很难被理解吗?就像要送人家礼
物的时候,虽然不知道对方到底会不会高兴,不过自己也会想着对方
来挑礼物,也会用心包装吧?跟那种感觉很像也不一定,如果我想给
的东西一开始就决定了,那不好好思考该怎样对方才会接受不行吧?
要是是我自己的作品,说着「我就是要这样!」,单纯自我满足就把
它推出去也没关系,但柚子要发行的作品,我一直都抱持着要好好送
到久等了的人们手上的心情喔!总之,虽然「Hey和」是首谈论神与和
平的歌,不过我们一心想着作为柚子的作品,希望这首歌能深植人心
而完成了它。
──先前提到的「背中」,是北川くん写自己与母亲的种种,当中真的有像
歌词中说的,被母亲抓着红发还叫你滚出去吗?
北川 真的有过(苦笑)。高中有阵子退出社团之後无所事事,到朋友家染
了一头红发才回家,在我睡着之後母亲突然抓着我的头发对我怒吼,
那次真的吓我一大跳,我还想说是发生什麽事了!
──而你也真的如歌词所写的,回她「又不是我甘愿生在这个家」?
北川 没有,我还是说不出口,虽然在心里讲了(笑)。
──「逢いたい」是写下对亡父的思念,虽然这样说有点奇怪,但我觉得在
母亲还在世的时候,北川くん能写下这首歌真是太好了。
北川 嗯,虽然也是自己想写才写下来的,但有写真的太好了,我很希望母
亲能够长命百岁。前阵子有请全国的歌迷来试听「2-NI-」的试听会,
在那之後跟大家一起吃饭,当中有个三、四十岁的男性听众跟我说非
常喜欢「背中」,我听了很高兴喔。不过啊,其实还没让母亲听过这
首歌,因为是我自己独断去作的嘛,怎麽说啊……,还有点害羞吧!
──岩泽くん写的「1か8」和北川くん写的「代官山リフレイン」,两者的
歌词我觉得描写的是同一个方向,同时放入贝多芬快乐颂的
「第九のベンさん」与下首「マイライフ」,歌词中也都有「喜びの歌
」这样的乐句,这是偶然吗?还是有刻意去连结呢?
北川 应该是自然就受到彼此影响吧,可能说是用歌曲来对话,会让人觉得
是在耍帅,不过我想被歌曲刺激而有了各式各样不同的反应,这种事
是常有的。
岩泽 我的话就好的方面来说应该是什麽都没去想吧。因为曲目的部份,也
是北川脑海中先有了形体,而我可以认同这样就好了。如果觉得有问
题的话,也会当下就好好跟北川讲。
──那麽,两个人怀抱着「2」这个核心概念,写了许多收录於专辑中的词曲
,全部都收录进去的此刻,「2」对两位究竟有什麽意义呢?
北川 彷佛表示真理的记号吧,我觉得是某种形成万事万物,与生命意义的
事物。要说它是诞生万物真理的词汇会有点太生硬……,如果换成简
单易懂的话来说,或许就是爱吧!只是言语的概念本身就会形成很多
束缚吧,这样主题又会偏向那爱是什麽、生命又是什麽。所以为了不
被那些观念给牵绊,「2」这个核心,就只是一个记号吧!
岩泽 我想「『2』是什麽」这个问题,让每个人思考後去回答,无论是答案
、印象、形体、言语或说明,一定不会100%相同。因为没有唯一的正
确答案,所以说「有很多种不同形态的『2』喔」,我也觉得蛮好的。
就像北川说的「记号」,不也挺好的吗?看见、听见这句话的人,不
限於是听了专辑的人,没听专辑的人应该也会留下「『2』是什麽?」
的印象吧!不过我们要说的是「2」不是「two」喔,强调不是「two」
而是「に(NI)」,这点很有柚子风格吧(笑)!
──我觉得「2」是一张听了两三次、多次之後会渐渐浸透人心的专辑喔,那
一定是因为听的同时内心也问了自己好几次「『2』是什麽」吧。
北川 因为这不是一条单行道吧。我们希望这张专辑中我们所作的歌,能够
活在听的人心中,当它们活在心中的时候,人们或许就会针对这些问
题去问自己,对我来说「2」是什麽?爱是什麽?属於我的「背中」又
是什麽?我的天桥又在哪里?之类的。我们不是只想呈现出作品,是
想和每个人连在一起,透过歌曲、用歌和某人有所连结。我们想作的
是「当歌曲在人们心中活下去,才首次展现出意义」的作品。所以如
果第一次听这张专辑,跟听了两三次之後印象不同的话,我觉得很棒
。希望听众能够渐渐用自己的方式去欣赏曲子或掌握词意,这样我们
所做的一切就有意义了。
感受到那种「出走之旅终於抵达一个伟大的终点」的感觉。
──由北川悠仁、岩泽厚治个人所创作的词曲,变成柚子的歌,再与每个人
相系,这张专辑成为这样的作品了呢。
北川 「FURUSATO」的时候,还蛮重视主流的,想着要让它更流行、更容易
理解而制作。这次的作品是有那种很难懂的地方,也有会让人觉得「
这是什麽?」的部分,但我认为那正是我们的原创性所在,而且哪天
这些他人无法理解的感觉,或许也会成为谁的主题曲,这样的魔法我
想是存在的。
岩泽 希望听这张专辑的人,能够环视自己的周遭,试着将自己替换进歌词
里看看。比方说取名叫「from」,也是因为希望想要问问正在听的「
你」,对你而言「from」是什麽。这张专辑藏有许多暗号,就这层意
义而言,再问「你」一次「2」是什麽?对你而言什麽可以成为「2」
?问了很多这种问题吧!嗯,「2」其实也是提问的一句话呢!
──在「代官山リフレイン」中有一句歌词是「もう行くよ明日へと続く道
~」(要走向通往明日的道路);而「背中」里也有一句是「今大きな
人生の分岐点に立っている~」(现在正站在人生重要的分歧点上),
果然还是将这种从此展开新旅程,期待会产生某种变化的心情写在歌词
里了呢!
北川 虽然也只是写些自己想写的,不过类似的话在这次的专辑中出现过好
几次喔!身为一个音乐人,也作为一个人,将每天所想、所感觉到的
谱成词曲,然後尽全力制作,在live中演唱,把这些对音乐人而言理
所当然的事,做出「今後也好好去做」的觉悟,这样的歌词就油然而
生了吧。未来也想要尽全力去做这些事,想要透过音乐跟大家对话,
想要透过live跟大家结合在一起,真的,我脑中只有这些想法而已。
岩泽 该说是责任感吧。我们能够唱各式各样的歌、「唱着某首歌」这件事
一定是有意义的,因为心中抱着这些想法,所以才能唱出「Hey和」,
或「第九のベンさん」这样富有玩心的曲子。在「FURUSATO」巡回时
唱了很多以前的歌,绝对不是要说「我们以後不想再唱旧歌了喔」,
而是想要暗示我们有「因为歌唱,我们才能抬头挺胸」的觉悟,如果
没有这份觉悟,那唱完旧歌就结束了,回忆着「当时的我们真年轻啊
~」,然後就到此为止了。我们把「现在的柚子才能做到的种种,今
後也会继续做下去」的这份觉悟,也放进「2」里了吧。
北川 完成这张专辑的此刻,心里充满喜悦,而且非常充实。然而现在虽然
说这张专辑是当初「WONDERFUL WORLD」抛出的问题的唯一解,或许在
未来的某时某地,还会有发现其他解答,不过我觉得现在先不用去想
那麽遥远的事也没关系。虽然知道「重要的事物就近在身边」这类的
话,但「WONDERFUL WORLD」时期,真的因为觉得答案还在很远的前方
而展开旅程,然而现在我们所找到回答并不是远在天边的事物,而是
就在这麽近的地方,在我和岩泽身上、在母亲身上、在朋友身上,也
在听众们身上。「搞什麽,原来答案离我们这麽近啊!」我们还沉浸
在这种喜悦中,所以觉得现在先不要看那麽远也没关系吧。因为这些
种种,让我现在超想唱「WONDERFUL WORLD」!忍不住思考现在得到解
答的我们要是唱那首歌,不知道会变成怎样。
岩泽 好像又是新旅程的展开呢!
北川 在「WONDERFUL WORLD」埋下的种子,从「WONDERFUL WORLD」展开的
旅程,好像终於走到一个伟大的结局,这种感受很深刻。不过,无论
是柚子、我、还是岩泽,都还有很多想做的事嘛。
岩泽 虽然是每次专辑做好都会有的想法,但针对这次作品,「请听听看」
的感受或许是最强烈的。不是觉得「绝对是张佳作,所以听嘛」,怎
麽说呢,给人很安稳的感受,「如果不嫌弃的话请听听看吧,如果您
愿意听的话我们会很开心的」,像这样的感觉吧。所以我们很自然地
会想,这张专辑究竟会在听了的人们心中产生怎样的回响呢?总觉得
将这张专辑的歌曲传达给世人是我们的使命。现在的柚子并不是清爽
的民谣重唱喔,不是否定过去的自己,也不是否定那样的形象,但我
想这是张跟多数人对我们抱有的形象有所差异的专辑。我们敢说我们
将现在的柚子好好刻画在这次的专辑里,这是现在最引以为傲的事,
没有遗憾!
北川 嗯,我们尽全力做出了能让我们觉得「现在的我们都在这张专辑里、
自己就等同於这张专辑」的作品,心态上也是「不管是谁要对这成品
多说什麽都不重要了」吧!所以那种心情也一定是像刚刚岩泽所说的
,是一种「如果您愿意请您聆听」的沉稳心情吧。现在我们已经做了
所有我们能做的事,因为尽了全力,所以心情感觉很清爽。
──北川くん在完成专辑後说出「很清爽」的发言,我好像是第一次听到。
北川 搞不好真的是第一次讲。当然至今为止也都是尽全力拚命在做,不过
这次这张专辑,我真的打从心里觉得花了这麽多心力做出一张好成品
,有努力去做真是太好了。
──「2-NI-」是张从「要做出最高杰作」的宣言开始的专辑,最後要请问你
们,「2-NI-」这张专辑,是柚子的最高杰作吗?
北川 是的,是最高杰作。是金字塔的顶端呢。
岩泽 说它是最高杰作没错
!因为做出了最高杰作,所以今後不得不做出超
越这张杰作的作品,所以从挑战自己的涵意上来说,这张专辑也是最
棒的杰作。
北川 如果这张作品能被许多人一直爱着当然最好,但只要有一个人愿意觉
得这张作品是最高杰作,就很令人开心了!
--
有误请指正
转贴转载请先来信告知**
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.185.0.38
1F:推 abc77789:感谢翻译~先推~~~~~ 03/21 11:32
2F:推 MusicofLife:感谢翻译,「2」是记号,且强调的不是「two」而是「に」 03/21 13:44
3F:→ MusicofLife:看了这访谈後,对这张专辑有更多的认识,非常感谢翻译^^ 03/21 13:51
4F:推 aikobz:感谢翻译~先推再看 03/22 15:42
5F:推 wisty28:感谢翻译!! 04/02 00:05
6F:推 kilgonlua77:感谢翻译~ 拿到专辑後才开始慢慢看@@ 04/17 09:43