作者lotusmoon (年纪大了就爱喝热茶)
看板YuanChuang
标题[请益] 请问一个人讲一大段话的引号用法
时间Sun Dec 16 16:17:56 2018
大家好
想请问一下,如果有一个人讲一大段话,非常长,还会分段,这时
引号的用法是怎麽样呢?
我在网路上查找,对岸的标点使用上有对这部份说明,第一段开始
的每一段开头都用上引号,结束段才用下引号,但是国内的标点符号
说明里面,没有针对这个做教学,那国内也是同样的用法吗。
例如
"太TM尴尬了!
"太TM尴尬了……"
这是对岸用法,那我们这边是同样的吗?像这样用吗?
「太TM尴尬了!
「太TM尴尬了……」
完全不记得以前读书时,老师有没有教过这部份。
谢谢大家!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 218.173.161.74
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/YuanChuang/M.1544948280.A.00C.html
1F:→ ttyycc: 我看过的用法是:「第一段 (这变换行分段) 第二段」 12/16 16:21
2F:→ lotusmoon: 那第二段的开头是正常空两格起始罗? 12/16 16:23
3F:→ ttyycc: 对,不会有上引号 12/16 16:26
4F:→ lotusmoon: 了解,谢谢T大 12/16 16:30
5F:推 hushe040726: 我有看过上面那种,但不知道正不正确 12/16 17:20
6F:→ labismallnew: 我看过下面那种用法 但不确定使用的正确性/广泛程度 12/16 17:52
7F:→ dragonfox: 我是在七英俊的微博看到说明 之前我一直以为是漏打 12/16 19:24
9F:→ lotusmoon: 所以这每段开头都有引号是对的,第二段没引号也是对的? 12/16 19:41
10F:→ dragonfox: 照七英俊的说法 简体字适用地区是有明确规定 而造上面 12/16 19:50
11F:→ dragonfox: 那篇的讨论 看起台湾是同一人的多段话语每段皆用一对 12/16 19:50
12F:→ dragonfox: 引号跟除最後段外下引号失踪都有人用吧 後面推文有人 12/16 19:50
13F:→ dragonfox: 说问教育部没有得到明确回答 ww 12/16 19:50
14F:→ lotusmoon: 大概是以前写小说的人在需要主角说很多话时,通常一段 12/16 20:20
15F:→ lotusmoon: 之後接下引号,就会带一些动作或情态,然後再上引号继 12/16 20:21
16F:→ lotusmoon: 续写话语内容,直到对岸或是香港那边的小说使用这种方 12/16 20:22
17F:→ lotusmoon: 式渐多之後,台湾这边也沿用,但是教育部没有跟着对应 12/16 20:22
18F:→ lotusmoon: 规范?? 12/16 20:23
19F:推 rita831: 我也记得是直接分段,共用一组上下引号。但我觉得为了文 12/16 22:42
20F:→ rita831: 意清楚,就算分段时多加引号也无不可 12/16 22:42
21F:→ rita831: 毕竟标点符号的用意就是要方便作者表达与读者阅读 12/16 22:42
22F:→ dragonfox: 救命 为什麽我上面会把照打成造 中邪了这是 QQ 12/16 23:04
※ 编辑: lotusmoon (218.173.161.74), 12/16/2018 23:38:43
23F:→ lotusmoon: 帮你改啦~~ 12/16 23:38
24F:推 Pinnacat: 我看过的用法跟自己会用的跟ttyycc讲的一样 12/16 23:45
25F:推 habodaha: 你可以参考金庸的实体小说 12/16 23:47
26F:→ habodaha: 我找找 12/16 23:47
28F:推 habodaha: 长段独白分作几小段,每小段各用一个上引号,最後结尾 12/16 23:54
29F:→ habodaha: 用一个下引号。 12/16 23:54
30F:推 habodaha: 金庸是大师,信他吧! 12/16 23:56
31F:→ ryokeiryui: 以前看的小说,分段如上面所找。 12/17 00:09
32F:→ dragonfox: 谢谢原po帮除魔 ww 12/17 00:13
33F:推 deeproad: 做校对的我告诉你两种都有。 12/17 00:13
34F:→ deeproad: 一本书保持一致就对了 12/17 00:14
35F:推 ttyycc: 唉对!ha大那种写法我也看过满多次的! 12/17 00:32
36F:推 ronale: 我小时候看书 都是长对话开头换段有上引号(前无下引号) 12/17 01:55
37F:→ ronale: 小时候不熟还以为是出版社漏放下引号 後来才知道是没说完 12/17 01:55
39F:推 ronale: 说实在每段都有上下引号很难阅读 12/17 02:16
40F:→ ronale: 因为很难辨认到底是换人说了还是同一个人说 12/17 02:16
43F:推 ronale: 翻了很多本 觉得旧的小说几乎都是同一人说话 不用下引号 12/17 02:41
46F:→ ronale: 纸牌的秘密 旧版 vs 新版 12/17 02:46
47F:推 machida: 我的认知是上面照片 魔戒首部曲那样 12/17 13:25
48F:→ machida: 就是换行 不重新上引号 一段话就单纯一组上下引号 12/17 13:26
50F:→ ronale: 楼上那个是单纯一段的时候 12/17 17:02
51F:→ ronale: 如果是很多段……就不一定了 12/17 17:02
52F:推 iswearxxx: 习惯金庸的写法 12/17 17:19
53F:推 laugh8562: 不能理解为什麽不放下引号...看了好头痛 12/17 22:45
54F:→ laugh8562: 翻了一下平常在看的连载才发现原来都是这种写法 12/17 22:53
55F:→ laugh8562: 平常根本没注意到... 12/17 22:53
56F:推 taoran: 有看过繁体书的这种用法,但通常是出现在比较有年代的文 12/18 00:35
57F:→ taoran: 学里,像金庸、尔雅出版社系列的那种 12/18 00:35
58F:→ ryokeiryui: 应该是为了分辨同一个人说话才不放下引号 12/18 06:54
59F:推 blackerangel: 看过的是同一个人说话,分段不放上引号,结束用下 12/18 09:44
60F:→ blackerangel: 引号,从头到尾只用一组上下引号这样~ 12/18 09:44
61F:推 flatfish2717: 楼上+1 12/18 13:10
62F:推 zigzag: 我以读者阅读习惯来说 比较适应金庸书的做法 比较能快辨识 12/18 13:15
63F:→ zigzag: 是不是同一人说的话 因为其他种用法 读者必须看到段尾才清 12/18 13:16
64F:→ zigzag: 楚 多少会延迟理解或进入状况的时间 12/18 13:17
65F:推 zigzag: 简体/金庸书这种用法似乎是从英文来的 手边若有英文小说 12/18 13:22
66F:→ zigzag: 可以翻找对照看看 12/18 13:23
67F:推 ronale: 我在推文贴的几本 感觉就是有年份会这样做 比较容易读+1 12/18 13:28
68F:→ ronale: 近年越来越多从头到尾一组引号的用法 也是颇好读 12/18 13:28
69F:→ ronale: 但是像魔戒那样 同一个人说话 只要换段就是一组引号 12/18 13:29
70F:→ ronale: 真的看了头很痛 12/18 13:29
71F:推 zigzag: 我觉得换段接续的段头如果没有加上引号 还是要读一下才能 12/18 13:31
72F:→ zigzag: 判断是对话还是旁白 尽管前段段末没有下引号 但我觉得段首 12/18 13:32
73F:→ zigzag: 有上引号比较有逻辑一致性 XDDD 12/18 13:33
74F:→ lotusmoon: 感谢以上大家的讨论,还是觉得教育部应该做个规定,不 12/19 00:11
75F:→ lotusmoon: 管是哪种用法,统一标准总是好的。 12/19 00:11
76F:推 blue1234: 教育部规范没有用啊,作者又不只是台湾人,还有中国人 12/19 22:39
77F:→ blue1234: 啊! 12/19 22:39
78F:→ blue1234: 难道要跟中国作者说这用法不对吗? 12/19 22:39
79F:→ daihsiaoyuan: 教育部做规定是从哪而生的结论 12/20 10:57