作者aoiyasa (是救命不是揪咪!)
站内YuanChuang
标题Re: [闲聊] 措词常犯的错误
时间Mon Oct 20 09:06:35 2008
前文删光光......
其实同人作品地雷特别多,其中之一就是日文名字,
最近在狂K网王同人,找文的时候,如果看到很诡异的日文名,
我二话不说马上关网页,
真的很想告诉作者,不是四个字或五个字就是日文名啊~~~~~
什麽 梦流夏纱 水银梦 牧业琉枫......
最好日本人会取这种名啦!!! ╯-____-)╯~═╩════╩═~
另外还有日文世界的对话,
明明身在日本,讲的也是日文,你冒出个中文的冷笑话,
真的会有人听的懂吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.9.49
1F:→ snowtoya:不过我倒是有碰过读者说我取的日文名字很假 10/20 15:04
2F:→ snowtoya:但问题是真的有这个姓跟名~囧rz(我妈是日文系的啊 10/20 15:04
3F:推 mitamaiya:推XD看到那种都想叫作者标日文音来瞧瞧 10/20 21:44
4F:→ rorofei:刚看言小版的小总管那书也是这个问题XD~ 看来果然言小原创 10/24 23:13
5F:→ rorofei:是一家~~~~ 10/24 23:14
6F:→ mitamaiya:楼上,那本的音是可以读出来的好吗……= = 10/25 19:40
7F:→ rorofei:因为不记得名字了 SO…… 囧 10/26 00:05
8F:→ rorofei:因为言小版小总管貌似很受欢迎﹐我就只记得小总管了…… 10/26 00:05