作者herzog (瓶儿)
看板Yoshimoto
标题Re: 书的译者偏好
时间Mon Mar 4 00:49:09 2002
※ 引述《sahararose (羊男说跳舞吧)》之铭言:
: ※ 引述《enia (我从来不是幽默的女生)》之铭言:
: : 刚好相反,我觉得一点都不口语化
: : 读起来总觉得怪怪的
: 可是跟吴继文的译本相比
: 我觉得刘慕沙的比较好
: 甚至 甘露也成为我最喜欢的作品
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~````
我不喜欢吴继文翻译的版本
比如"我爱厨房"来说
我更喜欢以前皇冠翻译的版本
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.15.242