作者Imdancer (激流怎为倒影造像)
看板Yon
标题Re: 我看中日「白色巨塔」
时间Thu Oct 14 00:13:04 2004
※ 引述《cgjoseph (最爱财前五郎!^^)》之铭言:
: ※ 引述《Katarn (月光边境)》之铭言:
: : 白牙有两本
: : 人间烟火也两本
: : 一点都不怪
: 那就去拍阿....看日本人会不会告噜
: 还有一点....跟日本人抢"白色巨塔"正统
: 只是突显台湾文学作家创意的不足罢了
什麽叫做"正统"?!
再者
五年前侯文咏的白色巨塔出来的时候怎麽没听到任何人提出质疑?
他也算是颇有知名度的作家
有抄袭嫌疑会没人知道?
如果理由是"当时不晓得有日本的同名作品"
算了吧
很多台湾的流行乐也被指称是抄袭(无特定对象)
那些举证出来的音乐也不一定享誉国际
而是某一小部份人知道而已
提一个不重要的
其实山崎丰子的原着直译是"白塔"
--
http://mypaper.pchome.com.tw/news/imdancer/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.111.181
1F:推 OoNIJAoO:拜托 侯文咏那麽红 不必要抄袭人家作品 Ha 218.184.99.151 10/14
2F:→ OoNIJAoO:白色巨塔只是象徵名词 大家都可以用 218.184.99.151 10/14
3F:推 DogCavy:日本原着名是白い巨塔,直译白色巨塔没错 218.171.49.110 10/14
4F:推 siento:这个论点好! 202.178.156.185 10/14