作者huk911 (托雷先生)
看板YangZhao
标题[情报] 【杨照专栏】「标准」心态带来的悲剧
时间Tue Sep 27 21:03:38 2011
台大医院发生严重疏失,将一位患有爱滋病的死者的器官,移植给五名病患,结果不
只是这五位接受器官捐赠的病人,几乎确定会被感染爱滋,而且连带牵涉到参与五场
移植手术的上百名医护人员都成了感染高危险群。
还原过程,疏失错误发生在检验师与移植协调师之间。两人以电话联络检验结果,检验
师说:「reactive」表示呈阳性反应,协调师却听成「non-reactive」因而认定可
以进行移植手术。
首先,这麽重要又必定要在仓促清况下进行的联络沟通,怎麽会没有更明确的语言呢
?为什麽两人之间采用的,是最容易产生误解的说法?描述阴性与阳性反应,英文中
的「negative」和「positive」都比「non-reactive」和「reactive」要容易分辨
吧?最清楚不会混淆的,其实就是中文的「阴性」与「阳性」。
一个可能性:因为平常碰到阳性反应的机率很低,所以实际运作上,真正要辨别的场
合少之又少。然而若是如此,也有一件不可思议的事--出现了那麽少见
的非常状态,检验师怎麽没有特别警觉,竟然没有提醒对方是否知觉到这是个
不同的案例!
如此追究下来,其实真正的问题,就出在「标准作业流程」的心态上。将所有
的作业,都「标准化」处理,丧失了察知「非常」、标示「非常」、警报「非常」的
机制。
「标准作业流程」当然需要,当然不是坏事。但过度强调「标准作业流程」却很容
易让在流程中的人丧失了整体视野,只管只看自己手上的这段过程,是否按照
规定固定进行。这样太过「标准」的态度,带来的麻木工作反应,有时候比「
不标准」还要糟、还要可怕啊!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.127.12
2F:→ Natsumilin:新新闻专栏 09/27 21:40