作者ballII (ballII)
看板YUYUHAKUSHO
标题[问题] 动画108话 藏马黄泉对白翻译
时间Tue Jun 26 14:14:16 2007
*(不知哪来的)日文原声、繁体中文字幕版动画(我听不懂日文)
藏马:是你……
黄泉:那天幽助来找我的时候,你应该不知情吧。如果你知道了一定
不会让他来。从那时开始我才醒悟到,我欠你们母子实在太多了。
藏马:不。
黄泉:……是吗?看来你是不会原谅我的了。
藏马:黄泉,我…… [唯一一句我听得懂日文的。]
黄泉:行了。全靠幽助,我已经改过自新了。我清楚的认识了自己。
(走向藏马)人是会变的。
藏马:嗯。
黄泉:(走离藏马)让我看看,你真正的力量。
*(应该是正版)英文配音动画(我听译,可能会听错。)
藏马:黄泉……
黄泉:当浦饭来找我时,我发现,你对我毫不犹豫的再度背叛,并不
让我惊讶。似乎你总是在计算……。你瞧,你的决定一向根据未来或
是或否的发展。未来,总无法确定。
(When Urameshi came to see me, I observed that your lack of
hesitation in betraying me again wasn't surprising. It was
as if you were calculating something. You see, you see the ??? [一个字没听懂]
of your decision is based on the future that may or may not be.
It is never certain.)
藏马:我从不确定任何事。
(Nothing is.)
黄泉:……果然如此。你不只为一件结果作计画。你考虑了所有可能
的结果。
(... I see. You plan for everything instead of just one thing.)
藏马:这就是为何我能生存到现在。
(This is how I've survived until now.)
黄泉:……你的背叛教了我许多事。而今天,我释怀了——对於从前
所有的伤痛。(走向藏马)很惊人,是不是?——一个人居然能改变
这麽多。
(Your betrayal had thought me much. And today I feel better...
for all the pain of the past. It's amazing isn't it... how
people change...)
藏马:是的。
黄泉:(走离藏马)别保留。今日我想看见你真正的能力。
(Don't hold back. Today I'd like to see of what you are truly
capable.)
英文版怎麽差这麽多?orz (而且好像是 FUNimation 正版啊。)
那,那些中文字幕都是正确的吗?可是,黄泉讲那些话好诡异啊……
______
再写一段给大家笑笑……
藏马对时雨之战结束後,黄泉扶出重伤的藏马。
*美版:
黄泉(步行离开的背影):藏马,你已经完全脱离妖狐这个自我了吗?
Kurama, have you forever deserted yourself as Yoko?
藏马:不,我什麽(身份)都不会抛弃。从来不会(也无法抛弃)。
Oh no, I never leave anything behind. I never have.
*怪怪中版:
黄泉(步行离开的背影):藏马,你是个好孩子。你终於战胜自己。
藏马:谢谢您为我做的一切,我永远不会忘记的。
(在一起!在一起!在一起!……………………)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 68.35.199.96
1F:推 kuraturbo:推黄泉的话好诡异.......................XDDDD 06/26 14:19
2F:推 Eriol:....我想你的动画是某个很烂的香港版本 06/26 14:29
3F:推 ballII:...那他们到底说了什麽啊?@@ 06/26 14:34
4F:→ ballII:因为英版那句「我能生存到现在」好像也是多出来的…… 06/26 14:36
5F:推 shinome:这个我也看过!XD让我当场笑到肚子痛!!XDDDDDDDD 06/26 14:52
6F:推 Eriol:晚上回去听看看..我的也是这版本 看字幕不如不看 06/26 14:52
7F:→ shinome:那之後我就决定无视字幕靠听力了!!XDDD 06/26 14:52
8F:推 ballII:呜~那我只能听英文~ 06/26 15:39
9F:→ aihaibara:为什麽黄泉说 "我欠你们母子实在太多了"? 06/26 16:51
10F:推 frice:某版的字幕从仙水後半段就已经完全脱离剧情独树一格了 06/26 17:18
11F:→ frice:尤其是魔界武斗篇 人物错乱严重 剧情超级乱 06/26 17:18
12F:推 kuraturbo:那句"黄泉,我..."英版还塞了真多字XDDDDDDDD 06/26 18:03
13F:推 ballII:楼上,对啊~哀,我也听得很辛苦~XDDDDD 06/26 19:06
14F:→ kisasei:这篇害我笑到肚子好痛...... 06/26 19:19
15F:→ fhii:这个中版是哪来的啊= = 大冏 06/26 22:03
16F:推 cashko:笑翻了,好像还是电视翻的好XDDDDDDDDDDDDDD 06/26 22:52
17F:推 SaintDragon:这版的中文翻译好囧啊... 06/27 03:49
※ 编辑: ballII 来自: 68.35.199.96 (06/27 08:59)
18F:推 shuyuchen:囧.... 真的很好笑...... 07/01 01:46
19F:推 Makomoon:我我我我想推在一起...(羞) 07/24 17:42