作者griffin (有翼的黄金狮子)
看板YUYU
标题Re: [问题]各角色的原名
时间Fri Aug 3 22:19:11 2001
※ 引述《pair (心灰意冷)》之铭言:
: ㄝ...大大不是叫我不要把HUNTER世界当成现实世界 怎麽现在...^^bb
我是说"当成日本字来想", 可不是叫你把猎人世界当成现实世界.....
: 基本上 汉字跟英文我单纯把他们当成虫虫
: 我举的那个例子最明显了 都用HUNTER文字表达
: 如果他们(汉字、英文)真是共同语 出现机率应该很大
: 甚至会有整行或整篇的汉字与英文 如果他们是共通语
: 可是他们得出现次数为何这麽少 说白了点就是虫虫噜
: 一部作品不可能很完美的啦 要无虫状态是不可能的事
: 大家以前在幽游时代不也是有抓虫大队 抓抓抓的
: 只不过大大很尽力的帮富坚圆场 我还能说什麽 ^^
什麽是bug ? 出现前後矛盾怎麽解释都没用的才叫bug
像飞影的邪眼早期是说"练来的", 後面却跑出个"装上"邪眼的时雨
像妖狐的能力前期是"可以变成各种生物", 後来藏马的能力却与这完全无关
像这种怎麽样都无法解释的矛盾, 这才叫做bug
你一直说猎人的汉字与英文是bug,
请问(这是我第二次问了), 矛盾的地方到底在哪里?
只是因为"少出现", 就要说这不合理吗? 就要说这矛盾吗?
我根本没有也不需要为富奸圆场,
只是不应该被认为是bug 的地方却一直被指说有虫,
可以很容易的以合理理由解释的地方却一直被人用"虫"来推托,
这不是平白无故的给作者施加罪名吗?
--
还有, 拜托, 别叫我大大,
我在这里只是个普通板胞, 如果我都算大大的话, 那板主甚至站长不就是神了?
--
莫问前世一切...
不惧来生万劫! --飞影.前篇