作者pair (心灰意冷)
看板YUYU
标题Re: [问题]各角色的原名
时间Fri Aug 3 08:11:29 2001
※ 引述《griffin (有翼的黄金狮子)》之铭言:
: 你说的是以现实世界为背景的例子......
: 猎人世界是不是真的各国有不同的语言, 我们不知道,
: 因为我们不是那个世界的人
: 但漫画表现出来的就是他们彼此间能沟通,
: 这比"按常理认为"他们语言彼此不同的证据还要明显吧?
倒数第二句 就跟我举例的一样 是我们的共识(终於有共识了 ^^)
也是最主要地方(为什麽各国人能自由沟通)
现在就差 大大认为各国语言已融合为一种
我是认为并没有 只是漫画手法如此
那最後要问谁ㄋㄟ 问富坚老大吧 ^^bb(汗)
(前恕删)←这还是我第一次用 ^^b
: 总之就是说....
: 猎人的世界是以猎人文为主, 英文与汉字为辅,
: 而这三者是全世界通用的
: 其实把整个猎人的世界当成是一个日本来想就很好理解了......
: 日本原本就是假名(猎人文字)汉字与外来语(英文)并用的国家......
ㄝ...大大不是叫我不要把HUNTER世界当成现实世界 怎麽现在...^^bb
基本上 汉字跟英文我单纯把他们当成虫虫
我举的那个例子最明显了 都用HUNTER文字表达
如果他们(汉字、英文)真是共同语 出现机率应该很大
甚至会有整行或整篇的汉字与英文 如果他们是共通语
可是他们得出现次数为何这麽少 说白了点就是虫虫噜
一部作品不可能很完美的啦 要无虫状态是不可能的事
大家以前在幽游时代不也是有抓虫大队 抓抓抓的
只不过大大很尽力的帮富坚圆场 我还能说什麽 ^^
在日本拖稿的富坚如果听到不知会不会惭愧 ^^bbb(汗)
--
富坚的这个大作 设定都能一贯的话 有点牵强
每个人的看法都不是绝对的 漫画这种东西...
只要不是硬掰 每个人的看法都是平等的
不过....
算了
--
啧 太明显了吧
真不是说自己意见的好地方
(可不是说大大喔 别误会 ^^b)
毕竟是人不是神吧(笑)
还是先忙我自己的事吧....
--
What's up Cheer up Never give up
Hey man You can Try again
Work harder Be a winner Happy forever