作者pair (心灰意冷)
看板YUYU
标题Re: [问题]各角色的原名
时间Thu Aug 2 10:53:25 2001
※ 引述《griffin (有翼的黄金狮子)》之铭言:
: ※ 引述《lazycat (懒猫)》之铭言:
: : 可是奇牙的英文意思不是「杀手」(killer)吗?
: 那只是音相近的衍伸意义而已, 不是原本的英文就是这样写
: キルア KILLUA (第六集 P.15)
: killer キラー
: 从这里也可以知道, 猎人人名的英文并不是单纯的罗马拼音.....
: 像是 レオリオ , 虽然英文的 LEORIO (124话刊头)的确完全与片假名相对,
: 但还是有L 与R 的分别......
: 所以还是要有正式的官方资料才能知道人名的英文为何.......
喔 我终於了解第一位在说什麽了 ^^bb
因为HUNTER世界里的角色都是来自不同国家的
语言不同 所以名字的表达方式当然就不同了
就有KILLUA KURAPICA这种奇怪的的拼法了
可是HUNTER是日文漫画 名字当然都日译了
而通常大家都是用他日文的罗马拼音噜
其实像卡片他也有出现两种拼法的小瑕疵 ^^bbb
--
啊 一开始忘了有原名这回事了 真是抱歉 @@~
--
What's up Cheer up Never give up
Hey man You can Try again
Work harder Be a winner Happy forever