作者griffin (有翼的黄金狮子)
看板YUYU
标题Re: 酷拉是男性的证明(漫画版)
时间Sat Jul 21 10:25:45 2001
※ 引述《aaqqw (欢迎加入小开後援会)》之铭言:
: ※ 引述《Tzarevitch (夜晚的Lilith)》之铭言:
: : 原文中这一段是看不出性别的....(翻译的问题)
: 请问原文是写甚麽???因为我没有日文版的~把原文翻成中文是甚麽意思?
: 谢谢~
猫目のボウヤ
ボウヤ(坊や)就是专门称小男孩用的.....
话说回来... 这是那个老婆婆自己认为的,
也不代表酷拉皮卡真的就是这样啊 :)
--
有看过柯南的话就会常常听到这到这个字 :pp