作者delana (孔雀鱼)
看板YUYU
标题Re: 大きなリンゴの木の下で 呗ヒソカ(vocal:高桥广树)
时间Wed May 9 00:47:07 2001
※ 引述《Miumi (http://www.miumi.net)》之铭言:
: 为了方便不是很懂日文的朋友,我就把歌词翻译上来吧^^
: 不过那只是把意思翻出来,其实还是要了解日文的语气,
: 在配上高桥广树的声音^_^ 真的是很变态啦~(这是称赞....)(笑)
: 日文 中文
: [大きなリンゴの木の下で] [在大苹果树的下面]
: 大きなリンゴの木の下で 在大苹果树下
: ボクはキミを见つけたよ 我找到了你唷
: いっしょに游んであげたいけどね 虽然我很想和你一起玩
: キミはまだほんの小さなリンゴちゃん 可是你还只是个小小的小苹果
: お日样を浴びて 好好地接受阳光的沐浴
: 立派なリンゴになるんだよ 长成很棒的苹果
: いいコだ いいコだ いいコだね 乖孩子 乖孩子 乖孩子唷
: 真っ赤になったらもいであげよ 变成红色的时候就给我吧
: ちょっと待っててね 就在等一下下吧
: なかよしともだちできたかな? 我们可不可以成为好朋友呢?
: くくく...ほめてあげようね 咯咯...给你个称赞吧
: どんなごほうび欲しいというの? 你想要怎样的奖品呢?
: くくく...トランプ游びはまだ早い 咯咯...玩扑克牌还太早了
: もっとよく颜见せてよ 再好好看看你的脸
: んん~なんていい颜な 嗯嗯~~多好看的脸啊
: いいコだ いいコだ いいコだね 乖孩子 乖孩子 乖孩子唷
: ボクの手の中に落ちておいてね 落到我的手中来吧
: ずっと待ってるよ 我会一直等着唷
: ***
: 我有买到舞台剧的DVD,含特典.....^^
: (虽然现在他应该在海上漂流吧........<望向远方>)
: 欢迎大家来中央公园http://www.miumi.net一起创作猎人的WEB DRAMA喔.
虽然我记不的声优的名字 也看不到日文
但是看到这篇东东的第一行
我马上就知道了...........
.............................................西索!!!!!!
算你狠...这种东西.....也只有你配说.........
哇哈哈哈哈 啊哈哈哈哈 喝哈哈哈哈
狂笑加无限狂汗中.....................
小杰:(哈啾)怎麽突然有一股寒意...觉得毛毛的.....|||||||||||