作者tommyfeb2 (拿铁可可亚饼)
看板YUI
标题[歌词] 12 Nobody Knows 中译歌词
时间Sat Mar 3 17:22:34 2012
「WHAT’S IN?」访谈
──有点MEN的曲子。
YUI:这是已经合作多次的COOZZI的曲子。是以固定的几个和弦重覆做出较有力道的
曲子,一边想着现场表演一边完成录音。
──”谁也不知道”是指?
YUI:因为在我的心中。
──”不小心露出烦恼的表情”不想被人看见的话,是主角所想?
YUI:是的。人的心情是”复杂的拼图,感受到不能小看这件事啊”我试着这麽写了
。第三张专辑『I LOVE YESTERDAY』里收录的曲子「Love is all」类似的曲
风。不过实际上,与自己站在不同立场的人,也该考虑一下对方内心所想的事。
歌词原文及翻译
カッコつけるのね Yeah わかったようなふりして
キミのやりたいように um やればいいさとか言っちゃって
荒波を渡る まだ见ぬ街へ行く
是在装模作样吧 Yeah 装作好像知道一样
好像是你想做的一样 um 说了什麽去做也不错这种话
穿越重重困难 前往未知的街头
独りよがりでは Yeah 危険过ぎるのよリアルなDays
説得もする um そこは谛めちゃいけない
子供みたいな目で 无邪気なこと言うの
不听别人意见只考虑自己的事的话 Yeah 太过危险了哟 在真实的日子里
也曾劝说过 um 在那个地方放弃是不行的
用着像小孩的眼睛 说着天真无邪的话语
Nobody Knows あなた想うより 人の気持ちは ah ah 复雑なパズル
甘く见ちゃいけない気がする ah Baby Baby Baby
Nobody Knows 人心比你想像的中 ah ah 更复杂的拼图
感受到不能小看这件事啊 ah Baby Baby Baby
じれったいほど ah 悩んじゃって进めなくなるのよ
だから頼りにしている I follow my friend
次を目指すときには 従うことだって 正しい选択
焦躁不安地 ah 太烦恼会令人无法前进哟
所以耍赖一下 I follow my friend
在找到下次目标之时 顺着自己的心 做最正确的抉择
Nobody Knows 疑うだけなら たやすいこと oh oh ため息のパズル
そっと并べ直してみるの ah Baby Baby Baby
Nobody Knows 只是怀疑的话 那也是常有的事 oh oh 叹息的拼凑着
悄悄地试着重新拼好 ah Baby Baby Baby
イライラして立ち止まって でも愚痴らずに耐えてみせるから ほっといてよ
うっかり悩んだ顔なんて见せて なぐさめが始まったなら 长引いてしまうだけだわ
いい子のふりで话を闻くのも ホントはね 疲れちゃうから
感到不耐烦的站在那里 但是试看看能不能忍着不发
不小心让别人看了烦恼的表情 一旦被安慰的话 只会把事情拖得更久
假装成好孩子乖乖听话 其实是因为已经很累了
Nobody Knows 强くありたい どこへ逃げても oh oh
追いかけてくる グズグズ出来ない
Nobody Knows あなた想うより 人の気持ちは ah ah 复雑なパズル
甘く见ちゃいけない気がする ah Baby Baby Baby ah Baby Baby Baby
Nobody Knows 想要变得更强 就算逃到哪里 oh oh
也是会追上来的 没有时间可以拖拖拉拉
Nobody Knows 人心比你想像的中 ah ah 更复杂的拼图
感受到不能小看这件事啊 ah Baby Baby Baby
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.22.104.187
1F:推 nosod:推推推推推推推推推推推推推YUI推推推推推推推推推推推推推 03/03 18:47
2F:推 CAMY:用力推推推推推推推推推推推 了解歌曲听了更有感觉!!! 03/03 22:15
3F:推 jbcsl:推推,我还以後这首没翻译的原因是 Nobody Knows! XD 03/03 23:00
4F:推 danny10920:看完更爱这首了!!谢谢=) 03/04 00:22
5F:推 hiyonoayumi:歌词好喜欢推推推推推推推~ 三楼XD 03/04 09:50
6F:→ tommyfeb2:还好大家有跟我说少了这首~~我也很爱这首歌喔^^ 03/05 22:32
7F:→ yuiXyui:Love is all也超好听 03/25 23:32