作者tommyfeb2 (拿铁可可亚饼)
看板YUI
标题[歌词] 02 Separation 中译歌词
时间Sun Feb 19 22:20:27 2012
02 Separation
「WHAT'S IN?」访谈
──这是新歌捏。歌曲表情的丰富度十分地吸引人。
YUI:开心! 曲风与歌词都很具有冒险性。Funk(放克)的律动性来表现出,分手
之时的互不相让的争执场面。" 想要来安排个巧妙的离别剧"之类的。
──我要走了! 的这麽决定的感觉?
YUI:将柔弱的外表脱下,向前踏出一步。「所以不要再如此的依赖我了」的这麽
说着。
──所以是女生做决定…
YUI:太好猜了(笑)。不过这麽说的话如果是男生也有不同有趣之处。
歌词原文及翻译
lala lalala Separation
胜手なこと言わないで 覗き込む その目を避けた
Easyな受け売りなら 闻きたくないから
lala lalala Separation
不要说出这麽任性的话 深深凝望 你却把眼撇开
如果只是轻易的现学现卖的话 我已经不想再听了
How Crazy Are You? I wanna say Yes or No…Crazy わからないの
I am a baby あなたと一绪は…カナシィ 未熟なだけなの?
How Crazy Are You? I wanna say Yes or No…Crazy 我实在不明白
I am a baby 和你在一起竟是…如此悲伤 是我还太嫩吗?
电话のベルさえ イヤだわ 背を向けるの
同じような事 缲り返しているの
即便是电话的铃声 也令我厌烦啊 背对着背
还是会重覆的发生一样的事吗
lala lalala Separation
返事ならしたはずよ 话すことはないわ
lala lalala Separation
回答的话应该已经讲完了哟 我和你没什麽话好说的了
How Crazy Are You? I wanna say Yes or No…Crazy? 许すだとか
そんなんじゃないの 误解だったとか…アタシ どっちでもいいのに
How Crazy Are You? I wanna say Yes or No…Crazy? 要原谅什麽的
也不能这麽说 还是是我误解了吗… 怎样都好啦
会いたいと言えば ユラユラ揺れるだけ
キレイな离别を 仕挂けて欲しいわ
说了想要见面的话 只是让心摇摆不定
想要来安排个巧妙的离别剧
Oh きっと触れるだけで すぐに懐かしい
痛みを思い出しちゃうから
Oh 其实只要一个触碰 马上就会怀念
因为想起那份心痛
留守番电话の 优しい声にさえ
油断出来ないの 缲り返しちゃダメよ
即使只是答录机的温柔声线
也不能太过大意 不能再反覆不定了
终わりにして 次のドアを开けたいの
いっそ伤つけて 戻れない过去を舍てるの
lala lalala Separation
lala lalala Separation lala lalala
就让这一切结束吧 打开下一道门
乾脆好好的受伤 将回不去的过去丢掉吧
lala lalala Separation
lala lalala Separation lala lalala
好读网志版:
http://tommyfeb2.pixnet.net/blog/post/27834323
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.24.39
1F:推 hiyonoayumi:谢谢翻译!! Separation这张最crazy的歌曲XD 02/19 23:52
※ 编辑: tommyfeb2 来自: 114.24.24.39 (02/20 21:58)
2F:推 jbcsl:lala~~ lalala~~~ 02/24 00:04