作者tommyfeb2 (拿铁可可亚饼)
看板YUI
标题[歌词] 01 HELLO 中译歌词
时间Sun Feb 19 22:13:49 2012
前言:
这张『HOW CRAZY YOUR LOVE』的CD买了之後,
一直都没特别想要将整张专辑歌词翻译出来,
因为其实SONY官方已经有翻译版本了,
但是偶然的机会之下看到官方翻译之後,
觉得有些地方跟我的认知有很大的不同,
不过我也不敢保证自己翻译的就一定正确,
只是我尽力贴近原来的日文歌词的意思,
如果有不同的看法也欢迎大家留言讨论。
另外我会搭配2011/11「WHAT’S IN?」杂志的访谈,
带大家了解一下YUI写下每首歌的小插曲。
今天会一次更新二篇,之後陆续更新,谢谢大家观看!
01 HELLO
「WHAT’S IN?」访谈
──这是电影『天国之吻』的主题曲。
YUI:因为看过了漫画之後,脑袋中浮现出不少的画面,感受到酸酸甜甜的青春滋味,
词、曲、编曲等等全部都将它完全。
──令人留有印象的是唱「HELLO」这句歌词时可爱的声音。
YUI:有一种将跳跃的轻音乐风格好好的组合的感觉。
歌词原文及翻译
Hello~
How many 恋してるの I can see すぐにわかるわ
真っ赤な Jealousy抱えて
违う自分に気づいている 危険な梦 触れたくなる どうかしてる?
Hello~
How many 你正在爱着的人 I can see 马上就知道
怀抱着藏不住的嫉妒
查觉到自己的不对劲 想要碰触危险的梦境 该如何是好
あの楽园の先に憧れている でも ねぇ ちょっと 飞び込めないわ
こんなアタシの事 アナタ きっと笑うでしょ?
惑わせる 优しい悪魔
憧憬着天堂之上 但是呢 还飞不过去
对於这样的我 你一定会想笑吧
魅惑又优雅的恶魔
Hello~
Don't stop 気のないフリして Any time 待ちこがれる
情热 それは手强い
瞳の奥 映る影に かなわない気がするから 忘れたいわ
Don't stop 假装不在意 Any time 焦急的等待
这份热情 可不能忽视
在眼中深处 映出的影子 因为感到无法实现的可能性 所以想忘记
でも楽园の先に憧れている 寄り添えば 目を闭じるだけ
そんなアタシだったら アナタ きっと嫌うでしょ?
惑わせる 冷たい悪魔
但是 憧憬着天堂之上 如果能接近的话 只要闭上眼就好
如果是这样的我 你一定很讨厌的吧
魅惑又冷淡的恶魔
いっそ出逢わなかったら 良かったのに… Say Hello, Say Goodbye
始まりの予感 止められない 悔しいけど 好きになる
宁愿当作没有遇见 反而会比较好… Say Hello, Say Goodbye
停止不了这即将开始的预感 虽然感到很懊悔 却这麽爱上了
その後ろ姿に泣けてくるから たぶん そう きっと 戻れないね
いつかアタシだって アナタ 梦中にさせる
微笑むの かわいい悪魔
Hello~
因为能在那个人身後哭泣 或许可能回不去了
什麽时候可以是我 让你迷恋
成为微笑又可爱的恶魔
Hello~
好读网志版:
http://tommyfeb2.pixnet.net/blog/post/26832886
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.24.39
※ 编辑: tommyfeb2 来自: 114.24.24.39 (02/19 22:16)
1F:推 yui430:推推推!!! 02/21 22:03
2F:推 jbcsl:推推~ 02/24 00:00