作者sizuto (Kalafina~最高!!)
看板YK
标题[歌姬] Kalafina Blog 2011-01-27 『キッチンのお友达』
时间Tue Feb 1 23:50:06 2011
这一篇不懂的地方真的很多,翻不好的地方请见谅…
看来弱点真多啊!只好再去买书看了~
不说这个,放年假就可以好好休息了!
终於能在家好好的听着Kalafina的歌边狩猎魔物了!(O ̄▽ ̄O)/
-------------------------------正文开始-----------------------------------
『キッチンのお友达』
『厨房的朋友』
私のこのエプロン
我的这件围裙
图片:水珠围裙 in Wakana!!
なんと小6から使っています(O ̄▽ ̄O)/
是从小学六年级用到现在喔(O ̄▽ ̄O)/
!?
どんだけ水玉あるの!?
到底有多少水珠呢!?
いやそこじゃなくて。
不是那个啦。
どんだけ持ちが良いの!?(′▽‵)
如何保养的这麽好呢!?(′▽‵)
(持ちが良い 是这样翻吗?)
自分に拍手~☆
给自己拍个手~☆
小・中・高と家庭科の调理実习に役立ってくれたアナタ。
これからも当分よろしくね。
ここまできたら使い続けるよね。
やぶれるまで。
小学.国中.高中的家政科料理实习你帮了很多忙唷。(这里指围裙)
之後也请多多指教了。
都用到现在了,那就继续用吧。
直到它破掉为止。
どうも、Wakanaです(O ̄▽ ̄O)/
大家好、我是Wakana(O ̄▽ ̄O)/
皆さんはお気に入りのエプロン、ありますか?
私はこの子一筋で、これ以外は持ち合わせていません。
もし皆さんが、エプロン买おうかな~とか、
もう1枚买おうかな~とか悩んでいるならば、
ズバリ割烹着が良いと思います!
各位有喜欢的围裙吗?
我很喜欢这一件、除了这件之外没有别的了。
如果各位在想、要不要买一件围裙呢~或是、
要不要多买一件围裙呢~这样,正在烦恼的话、
我想不要犹豫就直接穿上去看看吧!
(「割烹着」为有袖子的围裙,详情请看底部的推文!感谢halo3!
最後一句有请达人校译)
アレは、すごいんです!
腕、肩、背中からお腹まで体全体を包み込むデザインのため、
どんな汚れにも臆す必要は无ーい!
まず着替えなくていいというワンダフル。
这个、真不错呢!
手腕、肩膀、从背部到腹部把身体全部都包起来的设计、
不管任何的脏污都不用担心!
光是不用再换衣服就是Wonderful。
( デザインのため这样翻可以吗?
ワンダフル = Wonderful )
料理をしていると、
スープが飞んだり、切ってる最中に具材が飞んだり、肉が飞び跳ねたり、
はしませんがとにかく服に着いちゃうことがありますよね。
カッポウギはそこをなんなくクリアー!
作料理就会碰到、
汤汁溅出来、切东西时里面的材料喷出来、肉屑飞散出来、
用筷子不小心等总之还多穿了一件围裙呢。
有围裙在的话就能搞定~!
( カッポウギ查到也是跟围裙同义,这段有请达人校译! )
エプロンだからね。
『汚れても良いんだよ』前提だからねー(ノ><)ノ
就因为是围裙。
会有『弄脏也没关系』的前提在呢~(ノ><)ノ
そして袖がゴムのため、腕まくりをしなくていいというファンタスティック。
OMG!
これ结构助かります。
而且袖子是用橡胶做的、不用卷袖子这点真的是fantasic。
OMG!(Oh my God ! )
这样真的帮助很大。
(袖がゴムのため 这一句有请达人!翻不太出来)
洗剤の泡で両手が塞がれ、袖を上げたーい!という时、
洋服だと踌躇するけどなんせ割烹着だから。
当清洁剂的泡泡沾满两手、想要把袖子卷起来的时候、
因穿便服而犹豫会想为什麽要穿围裙呢。
(这两句有请达人校译!)
ひょいと掴んで上げればゴムのおかげで落ちてこない。
ワオ(ノ><)ノ☆
轻轻的往上卷时多亏有橡胶泡泡才不会掉下来。
哇(ノ><)ノ☆
いやーこれで皆さんにも割烹着の素晴らしさを分かって顶けたのではないでしょうか。
これだけ语っておいて私は割烹着を持っていないという説得力の无さ。
ごめんなさい。
不~这样一来各位也不一定能了解到围裙的好处吧。
说了这麽多觉得「我一定要有一件围裙不可」的说服力是好像零。
真是对不起。
(这一段有请达人校译!)
でも着たことはあるの。
実家に帰ると有るから。
语った素晴らしさは全て事実なの。
でも私の水玉が嫉妬するから买わないでいるけど。
可是总会用到。
回到老家也有围裙。
上面说的好处全都是事实唷。
可是我的水珠围裙会嫉妒所以不会买新的。
(头两句翻这样对吗?)
皆さんのお気に入りのエプロンはどんなのですか~(* '▽')/
各位喜欢的围裙是什麽样子的呢~(* '▽')/
。・゜.。・゜.*Wakana*。・゜.。・゜.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.126.35
1F:推 sandwichpope:) 02/02 00:21
2F:推 Okawa:翻译辛苦了 02/02 00:21
4F:推 berserker990:\OAO/翻译推 02/02 02:13
※ 编辑: sizuto 来自: 218.172.204.249 (02/02 23:47)