作者akuma1703 (小恶魔)
看板YK
标题[歌姬] Kaori_Blog_20100419_终於变暖
时间Fri Jun 25 22:56:03 2010
April 19, 201016:49
やっと暖かくなりましたね。
原文链结:
http://blog.livedoor.jp/kaori_melody/archives/51472281.html
标题:天气终於变暖了耶。
从昨天起终於换穿薄衫了,
总算感受到春天的存在了。
昨天为了庆祝老妹就职,一家四口难得去吃个饭,
我们当地就只有唯一一间超美味的烧肉店,我从小就常去吃的喔!
基本上我是属於盐烤派的,可是到了这家店我就会变成沾酱派喔,
昨天可真是吃了很多也喝了好多。
这星期也要加油罗~!
KAORI
嗯,很短的一篇文,很久以前就把这篇还算欢乐的文章放在心里,
但是一直没动手翻,因为~时至今日,总算有办法翻译这篇文了,
人总是要有些天时、地利、人和,就是要有些契机才有办法翻呀!
今天~是说也快过了,今天是忙死人的25日,公司的月次结帐日,
刚好碰上很令人无言的星期五,很庆幸今天下了一整天的雨,
否则恶魔一整天会去的行程,基本上都是逢五必塞的!
就在这愉悦的晚餐时间,总算让恶魔抓准了机会问了正统的日本人,
其实重点是「吃」,有吃到才是重点!有些东西没吃过实在很难搞翻译,
所谓的看BLOG乾瞪眼,就是这麽回事。
基本上,「タレ派」和「塩派」,
都是指吃烤肉(焼肉=やきにく)的方法。
「タレ派」是指「照烧」,
其实照烧也是日文来着,中文应该说「沾酱」,
是将肉品涂抹大量酱汁後再加以调制,
烤完之後还想再淋酱也没人管得了你,
只是不知道正统的日本人会不会这样吃;
照烧式的餐点基本上吃起来都是甜的,
因为沾酱本身是甜的,怎麽说都是带甜味的。
而「塩派」是指「塩焼(しおやき)」,
就是将食材抹上大量的盐再行烧烤,
基本上端上桌的餐点都是乾的,
但也可能食材本身的油脂被烤得恰到好处,
所以看上去会有油光,或者吃进去却感受到有水分喷出,
重点是~咸味很重,味道绝对是咸的,而且还可以再洒上盐巴才吃!
如果咀嚼之後有感受到甜味,那就是肉质本身的鲜甜了。
原则上~爱喝酒的人大概都不会选沾酱,
所以KAORI是盐烤派的,这我一点儿都不意外,不意外的。
能有店让盐烤派的人一时间跳槽成沾酱派,那才真意外咧!
嗯,我肥来了,也该睡了。
敝司总经理如是说:
食べたら寝て、寝たら食べる。
それはブタだよ!でもブタは清洁だ。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.250.109.208
1F:推 sandwichpope:推!! 06/25 23:02
2F:推 vcben:推一下 ! 06/26 02:05
3F:推 musashi1006:推!! 06/26 09:30
4F:推 mapleandcat:有看有推!! 06/26 23:48
5F:推 game11:推!! 06/28 17:56