作者akuma1703 (小恶魔)
看板YK
标题[歌姬] Kalafina_Blog_20100508 本日放晴 K
时间Sat May 8 18:22:49 2010
2010年05月08日 Posted at 12:31 Keiko
『本日は晴天なり』
原文链结:
http://blog.oricon.co.jp/kalafina/archive/172/0
标题:今天是晴天
大家好(゚▽゚)/
今天天气真好耶!!能够在这样的假日参与活动,真是太幸福了!
今天在 LaLaport TOKYO-BAY 举行广播节目的公开录音,
Kalafina 出场的时间是14时!
而且因为那北馆一楼的中央广场是透天的,
简直可以一边感受今天的天气,一边唱起歌来了!!
好愉快呀~\^ o^ /
今天还要工作的歌迷朋友们,就算只是去深呼吸一下也好,
请务必到外头去感受一下新鲜空气喔!会让你身心舒畅的!
今天能见到面的歌迷们就稍後再聊罗~!!
不好意思先简短更新了blog!
※ (有照片!)→ 话说这才是本篇的萌点耶…
=======================================
短篇真好呀~!
戦士の休日って、こんなもんですよね。
是说~篇幅虽短,但单字量依旧很恐怖就是了…
先补充资料好了~
首先是此次活动的场地 LaLaport TOKYO-BAY
官方网站:
http://tokyobay.lalaport.net/pc/
还有繁体中文的页面耶!
http://tokyobay.lalaport.net/lala_cht/
虽然看到「邮编」那个名词,就知道翻译的版本只有一种,而且是对岸的…
然後是今天的活动:
http://tokyobay.lalaport.net/pc/cms/event/
bayfm公开録音LaLaport MUSICJAM Vol28
日程 5/8(土)
时间 13:00~
场所 北馆1F 中央広场
来宾:フォーリンラブ、カラーボトル、kalafina、中村あゆみ、misono (出场顺序)
DJ:森久保祥太郎、イマヤス、Roni、久保田结衣
宣传词:由 bayfm 的人气 DJ 和豪华的来宾阵容,
带领大家一同享受快乐的访谈与LIVE时光。
再来是有关日文单字「吹き抜けの天井」,
通风的天花板,意思是到底有没有天花板?
就这麽翻成「透天」,老实说恶魔自己也觉得有点果断,
就是因为想确认那栋建筑物的屋顶到底长什麽样子,这才去找官网的说…
还有那个「しかもなんと」其实也不好翻,
发觉Keiko很喜欢用这个辞汇,偏偏这只能会意不能言传,只好拆开来翻罗!
-------------------------------------------------
重点来了,发文的重点来了!
明明就只是篇短短的宣传文,
究竟有什麽发文的价值呢?!
有的,请各位看官想办法自己去搞到大图来看。
我说~KE酱那是左拥右抱外加十指紧扣吗?(大萌!)
这下子都快搞不清楚究竟谁才是武士、谁是武士的おくさん了说…(汗 + 笑)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.250.109.208
1F:推 sandwichpope:翻译必推!! 05/08 20:26
2F:推 enixdqm3:推一个 05/08 20:48
3F:推 halo3:翻译感谢!! 最近都没时间去逛Blog~ 05/09 00:48
4F:→ game11:翻译推.. 05/09 22:46