作者halo3 (触电山猫)
看板YK
标题[歌姬] Kalafina Blog 2010417 翻译
时间Mon Apr 19 14:53:27 2010
补BLog连结
http://blog.oricon.co.jp/kalafina/archive/165/0
『ニューカマー☆』
新成员☆
皆さんこんにちは、Hikaruです。
大家好,我是Hikaru
何か新しいものを手にした时、
それまで持っていたものって、
皆さんどうしてますか?
当有什麽新的东西到手时,
对过去到目前为止所拥有的东西
各位都会如何对待它们呢?
Hikaruはなかなか手放せなくて、
知らぬ间にいっぱいになってる事が多々あります(苦笑)
一度手にしたものって、
爱着が涌いちゃってなかなか…。
たまには思い切りも必要って事は
分かってるんですが。
Hikaru不太容易(对那些事物)放手,
在不知不觉间那些东西已经累积的相当多了(苦笑)
曾有一度拿到手的东西,
对她的爱一涌上来就相当不容易放手...。
偶尔认真的看待它们也是必要的
虽然是能理解啦。
良い対処方があったら教えて下さいφ(._.)
若是有好的处理方法请各位提供给我吧φ(._.)
今日はもうひとつ…
Hikaruはパズルが好きで、
结构する方だと思うのですが、
前々から少し気になっていた3Dのパズルに
最近初めて挑戦しました。
皆さんから顶いたお手纸等に
3Dパズルの存在情报が书かれていて、
うずうずしていたのがやっと现実になって、
今、少し达成感があります!笑
而今天又有一项...
Hikaru很喜欢拼图
也自认为是满有实力的玩家,
於是前不久开始挑战以前就有点在意的3D拼图。
因为从大家那里所收到的信里
写着关於3D拼图的情报
从以前想尝试的期待心情到现在终於成为现实了
现在,多少有那麽一点成就感了呢!笑
当の3Dパズルはというと、
ピースの形とか、はめ方とか、
平面のパズルとはまた违った面白さがありました。
デコボコしてるのを、カチッっと合わせていくというか…
口では上手く説明出来ない(>_<;)
说到这个3D拼图
每一片的形状、拼法
都跟一般平面的拼图差异甚大,有着不同的乐趣。
因为有凹凸面的关系,该说是无法"喀洽"一声的拼起来吗...
无法用嘴巴好好说明啊(>_<;)
う~ん、、、
唔~
また买ってみようかな♪って思えるパズルでした!
机会があったら皆さんお手にとって见て下さい。笑
下次再看看要买些什麽样的拼图呢
若是有机会的话请大家务必买来玩看看吧。笑
ではまた、次回まで。
那麽下次再会罗。
♪Hikaru♪
--
我也好喜欢拼图啊~Hi酱( ′ Д‵)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.131.63
1F:推 game11:推一个.. XD 04/19 14:58
2F:推 pom32yuuka:ニューカマー意指期待的新人(吧) 04/19 15:56
3F:→ pom32yuuka:或是新来的人 04/19 15:56
4F:→ pom32yuuka:ニューカマー【newcomer】 04/19 15:57
5F:→ halo3:我之前有想过comer 但是总觉得哪里怪怪的...不好翻之类的... 04/19 16:00
6F:→ halo3:所以在这里的"新来的人"可以指那个3D拼图吗?? 04/19 16:07
这个标题应该不会不顺....吧= =a
7F:推 pom32yuuka:简单来说应该是成为自己爱藏品的"新成员"吧wwwww 04/19 16:28
8F:推 pom32yuuka:お手にとって见て下さい 个人觉得是"请大家也入手看看" 04/19 16:30
9F:→ pom32yuuka:"买来玩看看" 之类吧wwwwww 04/19 16:31
感谢pom32yuuka桑的指导m(_ _)m 那就这样翻了吧( ̄︶ ̄)
10F:推 sandwichpope:推!! 04/19 18:31
11F:推 sandwichpope:辛苦了... 04/19 18:34
12F:推 giantwen:Hikaru好可爱>///< 04/20 13:52
※ 编辑: halo3 来自: 61.230.125.93 (04/20 17:31)