作者akuma1703 (小恶魔)
看板YK
标题[歌姬] Kaori_Blog_20100304_点烛过节
时间Sat Apr 17 03:09:49 2010
有鉴於一个少女的BLOG被我冷落了太久,
就暂且放下手边一个很巨大的访谈内容,
先来照顾一下睽违已久的KAORI好了…
是说~真的太久没发文,都忘了自己的发文格式,
就连KAORI惯用的少女语法,都得花点心思复习咧!
March 04, 201017:07
あかりをつけましょ~ぼんぼりに~
原文链结:
http://blog.livedoor.jp/kaori_melody/archives/51445953.html
标题:为烛台~点上光明~
※ 嗯~怎麽打从标题就要开始「译者曰」咧?真是的…
这次的标题是句歌词,把这句歌词当成关键字打上日本YAHOO,
就会出现一海票的网页,很显然地,每每遇到相同的节庆,
日本女孩们就将这句歌词当成标题,给自己写上一篇BLOG文;
而~既然是歌词,歌词是种诗化的语言,当然就不能照顺序硬翻,
所以~恶魔就将KAORI的原始标题与内文动点手脚,就这麽调整翻译罗!
(文章开头有照片)
http://livedoor.2.blogimg.jp/kaori_melody/imgs/f/d/fd706c65.jpg
就是这麽回事,昨天是女儿节(三月三日,雏祭り)
每年都要记得将人形娃娃整整齐齐地摆上,
但是过了3月3日如果还摆着,女儿就会嫁不出去,
背负着这种传统的雏祭娃娃…
在织田家,每年
都是由嫁来织田家的母亲负责装饰的,
然後放到3日过後的星期天才收起来(今年就是3月7日罗)。
在这种情况下,我和妹妹还嫁得出去吗?
KAORI
※ 恶魔曰:织田美眉请放心,相信世间会有一海票的人想把你娶回家,
只是~以KAORI的身高来看,大概可以先行筛选掉一堆人吧!
这是篇很短的BLOG文,实际翻译起来也很感激真的是篇短文!
要说萌点的话~顶多就是看着YOUTUBE介绍雏祭り的影片,
一边想像着KAORI小时候穿着和服的可爱模样吧!(会很可爱吧~!)
是说~既然是篇超短文,那恶魔为什麽还能拖稿这麽久咧?!
因为~碰到这种很文化的东西,即便是写不出恶魔日语教室,
译者也得先上网做个功课才够资格翻译呀!所以~拖稿无罪!
-------恶------魔------文------化------教------室------
恶魔出品 必属好货 版权所有 仿冒必究
● 有关日本女儿节的参考资料:
◎ 奇摩知识+,详尽介绍女儿节的中文资料
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1008070807083
◎ 日文维基百科,既是日本的文化,当然得看看日文版的资料
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%9B%E7%A5%AD%E3%82%8A
◎ うれしいひなまつり,女儿节的应景歌曲
http://www.fukuchan.ac/music/jojoh/ureshiihinamatsuri.html
◎ YOUTUBE参考影片,只要贴关键字进去,影片要多少有多少
https://www.youtube.com/watch?v=qzfeSqTlfS4&feature=related
---------分隔线,上述是文化教室,以下都是…感想----------
日本民族向来求新崇美,因此无论时代如何流转,
这个国家依旧不断以自己的步调,追求、吸收并调和所有的时尚,
看完上述资料,令恶魔感到相当惊讶的是~
几项足以代表日本的传统文化,竟然都是源自於中国!
其实说到底,那也不过是当初平安时代追求潮流的产物,
只是日本民族将当时从中国「取经」回来的时尚,
化作自己文化的一环,至今依旧保留着传统精髓,
而且~春分、秋分还都是日本的国定假日,是怎样啦?就这麽想放假喔!
说到放假,就忽然想起以前日籍上司曾经提过的话题:
在日本,五月五日是端午节(端午の节句),国定假日,
那天日本人不吃粽子,而是当成儿童节,要挂鲤鱼旗庆祝的,
三月三日则是女儿节,目的是祈祝女儿平安长大,但是~没放假。
恶魔:えっ?!
上司:やはりむかつくでしょう!
是呀!为什麽男儿节有放假,女儿节却没放假?
太令人火大了!虽然我明明就不是日本人的说…
只是~虽然在网路上随便打个关键字,就能搜寻到不少资料,
但~恶魔依旧不明,女儿节这项传统文化究竟是如何流传的?
会这样想是因为考虑到几个层面。
首先着眼於人形娃娃的身分以及服装,
雏祭人偶制作精细,最初必定是只流行於贵族阶层的,
只是~一般的贵族为什麽有资格摆上天皇与皇后的人偶呢?
天皇、皇后感觉上是很神圣、崇高的身分,
天皇为什麽会允许底下的贵族就这麽摆上象徵自己身份的人偶呢?
还是说~雏祭人偶最初没所谓身分区分,是後代才逐步演进的呢?
再来提到「後代」,从平安以至於明治,
中间还有一大段时间,几近日本历史半数的时代,
是所谓的武家政治,由武士掌权、天皇毫无实权的年代,
在那样的年代下,雏祭人偶,假若最初就有所谓的天皇、皇后人偶,
在那个天皇地位岌岌可危的年代,这项传统又是如何延续的呢?
而原先流行在贵族阶层的传统,又是如何普及到大众的呢?
如果说,「雏祭り」是自明治维新後才开始大肆庆祝的,
那我们或许可以推测「雏祭り」是带有政治考量的,
因为政权移转回天皇身上,所以要人民尊崇天皇;
可是~就现有的文字资料显示,有些充满历史感的人形娃娃,
甚至有从江户时代传承下来的,那是否表示政治意味没想像的严重?
如果说~「雏祭り」是源於平安、盛於江户的,
那在经济层面上或许就能解释得通。
江户时代,普通的农民百姓依旧贫苦(时代剧都这样演的),
但相较於鎌仓、室町,江户是个相对承平的时代,民生经济繁荣,
要说雏祭人偶能流传於上级贵族或者商人阶层之间,应不为过,
而後进入明治时代,当普通百姓也稍微累积了些财富之後,
女儿节这项传统庆典,才正式普及全国,总之我是这样推测的。
以上杂感,是恶魔做了功课但是并没有深入爬文所产生的疑惑,
这些耐人寻味的问题,如果真想在网路世界找到答案,
或许还得再深入调查,要多爬些页面、再找些关键字才办得到,
光就网路上最通行、最普遍的资料,似乎无法解决上述问题,
不过~恶魔向来是个懒人,我非常不介意有高人愿意跳出来分享知识的!
最後来恶搞一下,「两津堪吉」是女儿节出生的喔!
我不承认他是双鱼座的,那绝对不是双鱼座!
两津的性格已经彻底超越星座的范畴了!
话说~我真的不是故意每篇文章都要弄得这麽长的,
好好一个歌姬的BLOG文,居然会被我写得这麽复杂,
有时候觉得自己灌水的功力实在也挺天才的说…
总之~还是请大家多多指教罗!
---------------继续补充分隔线---------------
◎ 应景歌曲「うれしいひなまつり」的维基百科介绍
http://urlzoomr.cc/vswBH (已缩短网址)
话说~既然有图片佐证,那就再补充些内容好了。
日本女儿节的应景歌曲「うれしいひなまつり(喜悦的女儿节)」,
歌词成於1935年,其後由作曲家谱曲,於1936年发片。
从日文维基百科简短的资料看来,这首歌似乎是有内幕的!
歌曲虽题名为「喜悦」,也确实是用以欢庆女儿节的,
但歌词本身却蕴含着作词者深沉的思念与无比的哀伤,
可以说是作词者献给亡姊的安魂曲,
也无怪乎词人直至晚年都很讨厌这首歌。(那你干麻写呢?!)
嗯~这不是重点,我补充回文的目的只是想说明,
KAORI用来当成篇题的那句歌词,
「うれしいひなまつり」此曲的首句歌词:
「あかりをつけましょ ぼんぼりに」
「あかり」指灯光、光源,
「ぼんぼり」是六角形的纸罩灯座,
给灯座掌灯,点上光明,准备庆祝女儿节,
KAORI那张照片,左上角与右上角那两团白色的东西,
就是歌词里的六角形灯座,通常摆在雏祭台座的最上阶,
也就是天皇与皇后的身边,对称而立。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.250.109.208
1F:推 caire:这一篇文章值 842 元 (越赚越多了唷XD 04/17 06:23
※ 编辑: akuma1703 来自: 60.250.109.208 (04/17 17:12)
2F:→ akuma1703:这篇太长没人想看是吗?好冷清的推文…感谢大哥相挺。 04/17 17:14
3F:推 sandwichpope:恶魔大...期中考周泪目XD 04/17 19:23
4F:推 enixdqm3:看恶魔文长知识! 04/17 19:39
5F:→ Okawa:推翻译 04/18 00:52
6F:推 game11:忘了来推翻译.. XD 04/18 01:02
7F:推 musashi1006:推 04/18 13:27
8F:推 kaacha:推翻译!!! 04/19 17:50