作者akuma1703 (小恶魔)
看板YK
标题[歌姬] 【翻译】Kalafina Note ~5days in BOSTON~
时间Thu Mar 25 00:41:17 2010
有关部长的话题,这几天应该有稍微冷却了吧!
那~恶魔就趁机显示一下自己的存在感罗!
应对岸论坛网友邀约,协助翻译Kalafina波士顿纪行,
总计WORD十三页,足足修了四轮的翻译稿,
历经N天的沉潜、苦痛,总算可以交稿了…
问魔何能尔?有爱自如此!更精确地说~
要想持续翻译事业,爱与脸皮是绝对必要的!
有爱才得以坚持下去,有脸皮才胆敢出面献丑呀!
无良的伸手党呀~!喜べ!翻訳がキタぞ!
给我鼓励!给我推文!大家一起参与讨论吧!
如此大作,究非一人一时之力所成,
感谢对岸网友帮忙找资源、校对、听我哀号,
也感谢北极光的协助,人老了要记得早点睡喔。
话说~我发文的时间好像也不是个上班族该醒着的时间耶…
-------------------------------------------------
在进入正文之前,还是想先讲点杂言。
恶魔成为梶浦乐迷,也不过短短数月,
也就只能靠着翻译这等称不上是才能的才能,为板众贡献点心力,
曾经有网友建议,翻译也是极为耗费时间与心力的,有资格收钱的,
恶魔心想~我翻译的初衷不是为了要搞营利事业,
真要搞营利,我这点程度的翻译好像也还未够班,
所以~反正同样的内容,大家至少可以在三个地方免费收看就是了。
我只想说:恶魔出品 必属好货 版权所有 仿冒必究
从前从前恶魔的东西就是有被人很高调地转载过,为此还引发了笔战,
所以对於版权的东西,有点「一朝被蛇咬,十年怕草绳」的感觉;
翻译是由爱与时间和生命堆叠而成的,我所爱惜的是名而非利,
祈祷在未来的日子里,不会有任何未经许可的转载出现,
再次感谢众位网友的协助,波士顿纪行才得以由小恶魔集其大成,拜谢!
=======================================
2009年5月21日
成田国际机场 第一航厦
应邀成为Anime Boston的主要来宾
Kalafina踏上前往美国波士顿的旅程
经由华盛顿D.C.到达波士顿
飞行时间约15小时
前进 与日本时差-14小时之地
W:今天是2009年5月21日
我们要前往波士顿
KH:我要出发了
W:话说我们要去做什麽?
是去唱歌
K:去唱歌的
W:参加Anime Boston 我会加油的
K:这是首次在国外演唱
老实说真的很紧张
H:真的很紧张耶
W:乍看之下可能不知道我们在做什麽
因为都戴着口罩
这是为了预防流行性感冒
K:预防 这是预防
W:有必要戴
※ 真的被口罩给害到了…
爱讲话的小WA不受影响,KE酱就听不清楚了说
既然大家都说是预防,反正整句没听清楚,抓个关键字充数也好!
K:不过我们一定会克服难关的
W:我会加油的
H:我会平安归来的
※ 我觉得Hi酱快睡着了…
W:那麽Kalafina就出发罗
到达波士顿罗根国际机场
W:到了喔
K:到了喔
H:到国外了 我会加油的
KW:好温暖
※ KE酱已经开始脱衣服了,镜头,快带过去呀!要正面!
W:本来听说是跟北海道一样的气温
真的很温暖耶
H:我们要去搭乘接驳车
Y:有人情绪相当高昂
W:对呀
Y:跟平常的Keiko简直判若两人
※ KEIKO平时很文静吗?至少演唱会都很High tension呀!
W:好像太过悠闲了
Y:虽然平常也不是个情绪低落的人
K:你看就像画一样
W:根本是照片嘛
W:像电影
Y:想拍成宣传影片
K:好想去那边看看
K:那种感觉好棒 好棒喔
※ 这段真的挂了…好几个女人一起讲话,就是这麽恐怖
到达Sheraton Boston Hotel
同时也是Anime Boston 2009的会场
H:到了
K:到了
W:到饭店了
与Anime Boston的工作人员打招呼
完成饭店入住手续
S:这是本次和我们共事的Jaff、Lisa和Tessa
众:请大家多多指教
※ 外国人的名字就~假装没听到好了…
演唱会场
Veterans memorial auditorium
最多可容纳5000人的大会堂
男:那是最後…
Y:那是最後的…除此之外 也让大家…
UNION OYSTER HOUSE
LIVE场勘结束之後
品嚐龙虾与蛤蜊浓汤等波士顿名产
为明天养精蓄锐
※ 三位女孩捧着大龙虾拍照,还真是大耶!那龙虾…
男:那就入镜罗
女:好像幅画
女:好壮观
K:也用手机拍起来
HI酱你也是
就用这个景
W:看这边看这边
Y:好精采 变成摄影大会了
W:好 看这边
※ 果然是「HI酱」!歌姬之间的昵称…
5月22日(滞留波士顿第二天)
Anime Boston开幕日
W:早安
KH:早安 我们是Kalafina
W:这边的天气 很棒街景
K:看得到吗 那种复古的感觉
超可爱的 好棒
真的见识到波士顿是个美丽的城市
W:好像来到电影里 很漂亮的城市
K:今天是Kalafina参与Anime Boston的第一天
W:开幕式喔
W:今天的行程塞得很满
有很多座谈会也是第一次参加
H:嗯 第一次 很兴奋紧张
K:还有就是首次的签名会
我们很期待跟Fans交流
H:很期待
三人:那我们就出发罗
前往开幕仪式会场
K:很紧张
H:会紧张
W:会紧张
K:好可爱
进行最终确认 前往仪式舞台
女:各位到麦克风前轮流发言
K:是的
W:Hello, Boston. (哈罗!波士顿)
I am Wakana. (我是Wakana)
K:Hello. I am Keiko. (哈罗!我是Keiko)
H:Nice to meet you. I am Hikaru.(很高兴见到你,我是Hikaru)
We are Kalafina. (我们是Kalafina)
K:We are very happy to be here. (我们很高兴来到这里)
H:This is our first time in Boston, but already we love…er…sorry, sorry…
but we already love this beautiful city.
(这是我们第一次来到波士顿,而我们已经爱上这美丽的城市)
※ 中间卡住say sorry那段,那才是平常的Hikaru呀!
W:We hope to see you all, at our concert tomorrow, here!!!
待ってます~!
(希望明天音乐会上可以在此见到各位,我等着你们~)
三人:Thank you, bye. (谢谢 再见)
W:明天就是正式演出
真能有这麽多人来就太好了
W:辛苦了
Y:好惊人…
前去探访位於Anime Boston展示厅里
Kalafina的CD贩售区
W:那边是Kalafina贩售区
女:这几位是Kalafina
贩:Hello.
W:Hello.
H:Nice to meet you.
W:啊 这底下有东西
由Anime Boston所主办的
Kalafina座谈会
透过与Fan之间的提问应对
藉以达到交流的活动
F:I love Kalafina, woo.
※ 依旧感谢网友的英文翻译
主持人:接着是大家期待已久的最後嘉宾
让我们欢迎Kalafina以及梶浦由记
女:接下来我有个问题要问Kalafina的三位女孩
这是首次在美国 在Anime Boston上登台演唱
你们对於在Boston以及Anime Boston的感觉如何
H:I am a little nervous. (我有点紧张)
K:I am happy happy. (我开心快乐)
W:I am excited. (我很兴奋)
座谈会後是签名会
以CD购买者为对象
由超过300名的Fan排成这条队伍
W:好壮观呢
Anime Boston 签名会
W:刚刚那是什麽来着
Y:超强的 等下找时间慢慢看
女F:大好きです(超爱你们)
W:Thank you.
W:来了好多人 超开心
男F:明日のコンサート、楽しみです。(我很期待明天的演唱会)
K:各位辛苦了
W:谢谢各位
回到休息室 成员们看到
美国歌迷的礼物都很开心
K:我打开了 会是什麽呢
K:哇 好像
H:好棒喔
K:好棒 像我吗
像吗像吗
是这种感觉吗 视线微微向下
超可爱的喔
W:有好多喔 这是什麽
H:大家写了些感言给我们
W:然後做了这个
H:全部装订起来就变成这样了
回到饭店的房间,针对明天LIVE的MC
进行详细的讨论
女:明天毕竟不是只有Fan 不是只有知道Kalafina的人
也有很多观众是初次前来 那什麽欢呼声的确实是…
男:歌曲也要确实演唱…
Y:没办法像日本的Fan那样 要大家一起唱什麽的
不过也不会因为没有那些就无法炒热气氛
只是不会像日本那样 也没有大家一起挥手的
K:请多多指教
W:不好意思 请多多指教
W:我们刚吃完饭回来 这是第二天
结束了座谈会和其他各式各样的活动
行程从早排到晚 经历了两三个座谈会
签名会也办过了
K:重点是要讲英文实在很紧张
W:对呀 在开幕式上用英语
I am Wakana
K:I am Keiko
W:I am Hikaru(为什麽是你讲呀?!)
W:就这麽讲了
K:我们很拼命喔
W:很努力的
W:我们已经是很困很困的
对抗着食慾与睡意
K:是的
W:我们才刚吃完饭正准备踏上归途
H:吃好饱超想睡
W:好想睡
几乎是回房间马上就能躺平
K:为了明天要好好睡一觉 养足体力
W:更重要的 明天就是LIVE
而且MC当然是英语
K:我们会加油的
W:Kalafina加油喔
K:Kalafina fighting!
W:那就再见了
K:快住手啦 很失礼耶
5月23日(滞留波士顿第三天)
演唱会当天
W:不想太勉强耶
K:Hikaru的部份
H:这边好像是要大家
讲些日文也没关系
要很有活力的跟大家说很开心之类的
预演
※ 接下来这一段,恶魔真的要跟大家说抱歉了…(狂泣!)
这段在电梯里的对话,有工作人员之间的谈话,
有电梯的背景音,也有三位女孩间的应答附和,
问题是~咱们的主角讲话超小声的,但是内容很专业!!
为此,恶魔已经找小C哭诉了好几次,也投降了好几次,
而且我们还动用了彼此的亲友团,依.旧.无.解…
所以~以下这段欢迎真正的日语高人不吝指正,
无良的伸手党们就别太苛求了,恶魔对自己的能力也感到很心酸的…
男:有关LIVE摄影机 他们好像要…
女:要交给他们的感觉 那很累耶 他们也是有任务的…
H:有种唱完整场演唱会的感觉
K:(我也是相当用力在唱)
K:きざと以外に…(好像把气放掉就会…)
H:それぬいたら…(一放松就过不去的感觉)
W:なんか、私もそれなりに、
バンコーラスは「えっ」ってやってみたいな
(我也好像有点~要皱着眉头合声的感觉…)
男:可是要全部…会有点担心耶
女:这部分虽然令人担心 也只好交给他们了
与制作人梶浦共演的部份
也做好万全的彩排
K:美国演唱会 我们现在要上场罗
H:要出场罗
W:我会加油
H:好期待
K:总之会我好好享受
♪sprinter
♪Lacrimosa
K:哇 结束了喔 顺利地唱完罗
W:手变冰了
K:Hikaru Hikaru
W:辛苦了
K:平安地结束了
H:结束了 今天真的很开心
W:很开心
H:大家都为我们站了起来
W:超开心的
K:真的超棒的 兴致高昂呀
W:超棒的
K:我还想再来波士顿唱LIVE
W:大家都站起来了
感动持续到现在
真的超棒的
K:美国的观众真的都很体贴
感激不尽呀
W:大家都太棒了
LIVE结束後 丝毫不得歇息
马上要接受当地报社的采访
W:我们能像这样来到波士顿 能到国外
在大家的面前唱歌
真的是感到很开心
今後如果还有这种机会就好了
Kalafina各个成员的 该怎麽说呢
希望可以让更多人知道Kalafina的优点
H:如果今後Kalafina还能来的话
希望大家都可以来看我们演出
K:希望能到各个国家去
让大家喜欢Kalafina的音乐
众:谢谢大家
5月24日(滞留波士顿第四天)
度过了行程满满的一天
终於到了最终日的闭幕仪式
※ 依旧套用「神人」网友翻译
Y:Thank you very much. You are great. Thank you.
H:Thank you for inviting us. We really enjoy it. Thank you.
K:大家辛苦了
W:结束了
H:结束了 竟然发表了演说
众:辛苦了
W:如果还有机会 务必再麻烦各位
K:真的超赞的 波士顿超棒的
W:超棒的 真让我留下美好的回忆
闭幕仪式後
一行人前往波士顿港
W:好棒喔
W:用手机拍
K:脸抬起来也好
W:拍得很好呀
W:我觉得拍很好
K:America(美国)
W:等等要吃饭罗
※ 那个吊饰超大、超碍眼的手机,果然是WA酱的!
ODYSSEY
Anime Boston的主办单位
邀请我们参加晚餐漫游派对
女:我们…
Y:餐会 派对之类的…
W:动了动了
会动耶
W:下雨了
男:那是会动的
W:真的在下雨
可是好漂亮
啊 你看游艇有那麽多耶
好想搭喔
对面那边是晴天
漂亮到爆了
K:感动到兴高采烈
W:很漂亮耶
※ Hi小姐你也太沉默了吧!别跟我说你是感动到说不出话来喔!
K:超漂亮的
让人有「哇」的感觉
W:好惊人耶
K:超美丽的
W:天现在还很亮
现在是…八点半喔
你来看 你看那边还亮着
很惊人耶
W:我们在波士顿今天是…第四天
K:第四天
W:是第四天嘛
昨天平安无事地结束演唱会
今天大家好像都有点
松了口气还是舒服畅快的感觉
今天的行程其实也很紧凑
接受了好几团采访
K:空之境界还有Kalafina的座谈
W:也参加的好几个座谈会
还是有许多热情的歌迷
问了我们各式各样的问题
K:对呀
W:很有趣呢
K:不过今天真是印象深刻
这一天真的会变成一生的回忆
这场漫游派对真是太棒了
W:真是太美好了
K:有点难以言喻
W:说不出话来呢
K:Kalafina才成立一年半
竟然能来到波士顿开演唱会
真是想都没想过
※ KE酱~你的手、你的脸,靠得好感性,靠得也太自然了,我也要!
WA酱~你果然是最值得依靠的人呀!
正所谓「小鸟依人」是也?!
K:真的觉得很幸福
※ 光看你靠过去我也觉得好幸福~
W:真的好棒
现在才感觉来到国外了呢
K:太迟钝了
W:是太迟钝了
W:刚结束摄影工作
K:一切都结束了
一转眼就结束了
WH:转眼间就结束了
K:从Anime Boston开始
到现在的收尾镜头
W:在街头拍摄
K:想稍微把这波士顿的街景
H:因为很漂亮
K:我们想收录在相片里
所以花一天在这边拍摄波士顿的街景
K:在这最後最後的一天
用来拍摄的一整天 能有这麽好的天气
H:对呀 天气超好
K:能有这样的视野
Kalafina也算是受惠於好天气
KW:享受了最美好的波士顿
H:太好了
K:那麽各位 我们就日本再见罗
W:Bye-bye
H:Bye-bye
K:我们是Kalafina!
=======================================
本篇译作承蒙众人之高见,得由小女子集其大成,深表感谢,
然恶魔之心血亦深入其中,翻译之甘苦,诚唯饮水者自知,
恳请诸位网友怜惜译者之辛劳,勿於未经许可下转载,谢谢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.250.109.208
1F:推 vincent0728:辛苦了 03/25 00:44
2F:推 giantwen:推翻译~ Hikaru的”するよ!”太可爱啦~啦~啦~~~ 03/25 01:02
3F:推 sandwichpope:辛苦了~ 一定要推的 03/25 01:41
4F:推 sandwichpope:对这种用心的文章 也请不吝给的推文吧^^ 03/25 01:41
5F:→ caire:这一篇文章值 12 元 (小姐你又忘了吗XD 03/25 02:09
6F:推 ptes1222:大推翻译!想顺便问一下最後那首歌是哪首?感觉很耳熟:P 03/25 02:18
7F:推 giantwen:後面拍摄的音乐是 I have a dream 03/25 02:26
8F:推 caire:时间轴对上去以後看起来就蛮不错的..不过还缺歌词(被巴 03/25 03:01
9F:→ caire:#1BdcBwbR 更新好了.有需要的自己找吧 03/25 03:25
10F:→ akuma1703:大哥,你觉得修过四轮的东西,有可能在BBS上编辑吗? 03/25 06:22
11F:推 musashi1006:推 03/25 07:51
12F:推 game11:推翻译 03/25 08:53
13F:推 jason26a:辛苦了…先看完dvd在来看这篇 03/25 09:54
14F:推 hime7242:翻译辛苦了!>w</ 03/25 10:44
15F:推 mapleandcat:大推阿~~辛苦罗!! 03/25 12:12
16F:推 wfsh30918:推 03/25 13:28
17F:推 vcben:辛苦了, 谢谢 ! 03/25 20:59
18F:推 halo3:大推!! 超用心!! d>w<b 03/25 21:09