作者unknownbeing (sprinter)
标题[转录][天籁] storia BY Kalafina
时间Wed Sep 2 22:31:18 2009
storia
作词˙作曲˙编曲:梶浦由记
翻译:未知正在逼
在秘密的黄昏里
牵起你的手
像是不断复唱
古老的叙事曲般 编织出
romance of life
想要永远 咏唱关於你的故事
让我用温柔 填满这悲伤的夜
因而找寻爱
雏菊盛开
随着明月映照
你开始低语
诉说永恒的storia
没入水中
令人怀念的恋之物语
从光影之中诞生
并回归其间
看见了你的眼膜
在那双手里
恋人们的低语
星辰编织的西塔琴曲
古老的叙事诗
填满了古泉
风 往西方拂吹
想要和你 唱着温柔的歌
此月的月光 现在照映此处
恋曲 从今宵开始绕梁
让我们用温柔 填满冷漠的心
咏唱吧
爱的storia
storia
作词˙作曲˙编曲:梶浦由记
秘密の黄昏に
君の手を取った
古のバラード
缲り返すように纺ぐ
romance of life
君のことをいつも歌いたい
悲しい夜を温もりで満たして
爱を见つけて
ヒナギクが咲いてた
白い月辉いてた
君の嗫きで始まるよ
永久のstoria
水の中沈んで行った
懐かしい恋の物语
光と影の中から
爱しさは生まれて
还る
君の目を见てた
その腕の中で
恋人の嗫き
星屑のチター
古のバラード
泉を満たして
风は西へ
优しい歌を君と歌いたい
五月の月が今此処にある
恋の歌が今宵响くから
冷たい胸を温もりで満たして
语ろう
爱のstoria
--
※ 发信站: 批踢踢兔(ptt2.cc)
◆ From: 61.229.141.27
※ 编辑: unknownbeing 来自: 61.229.141.27 (09/02 22:31)
1F:→ unknownbeing:我觉得这歌词很冏 09/02 22:36
2F:推 bandfshipper:我觉得不错啊 就芭乐歌来讲这歌词很尽责XD 09/02 22:47
3F:推 sandwichpope:推!这首爆好听! 09/02 22:50
4F:推 sandwichpope: 09/02 22:57
5F:推 sandwichpope: 09/02 22:57
6F:推 sandwichpope: 09/02 22:57
7F:推 sandwichpope: 09/02 22:57
8F:推 sandwichpope: 09/02 22:57
9F:推 sandwichpope: 09/02 22:57
10F:推 sandwichpope: 09/02 22:57
11F:推 sandwichpope:感谢中译~ 很实用QAQ 09/02 22:58
12F:推 liouji:噗,不过我倒是觉得难得大神有这麽纯粹明亮的歌词啦(炸) 09/03 00:06
13F:推 sandwichpope:唔~ 毕竟是历史节目啊XDDDDD 09/03 00:06
14F:推 sandwichpope:Parallel Hearts的歌词也蛮青春热血的(咦 !? 09/03 00:07