作者unknownbeing (Hollow Bastion)
看板YK
标题[中译] Parallel Hearts BY FictionJunction
时间Mon May 4 17:06:11 2009
Parallel Hearts
作词˙作曲˙编曲:梶浦由记
翻译:未知正在逼
我们在梦里 见到了可以改变未来的力量
在杂音之中 听见的你的哭声
揭露了 总是笑着的你的脆弱
你所走的路 只有你一个人能够明白
在不同的天空里 驰骋
我们想要拥有 能够正视未来的勇气
迷惘於往日 直到真正地 回到有你笑着的此刻
第一次察觉到 我想要好好了解你的这件事
确害怕着 无法相互依偎的 两颗心的距离
仅仅是 明白了我不可能会明白
我们两个人的故事 就这麽开始
虽然我不论是泪水或是痛楚 都想好好拥抱住
却发现自己越走越远
因而感到不安
到底要走多远才行呢...
在杂音之中 听见的你的歌声
我看见了 那一度遗失的你的身影
请给予我 能够改变理应一个人走的未来的力量
你仅仅是笑着 我就能高飞
我们想要拥有 能够将心牵系在一起的勇气
迷惘於爱中 直到真正地 回到与你一起笑着的此刻
Parallel Hearts
作词˙作曲˙编曲:梶浦由记
歌:FictionJunction
仆らは未来を変える力を梦に见てた
ノイズの中 闻こえてきた君の泣き声
笑っていた仆の弱さ暴いた
君の行く道は 君にしか分からない
违う空 追いかけて
仆らは未来へ向かう勇気を欲しいがって
过去に迷う 君が笑う本当の今へ帰り着くまで
君の事を知りたいと思って はじめて
寄り添えない 心の距离に怯えた
解り合えないと分かったそれだけで
二人が始まっていく
涙も痛みも全てを抱きしめてあげたいけど
走れば走るほど远くなる気がして
不安になる
何処まで行けばいいの...
ノイズの中 闻こえてくる君の歌声
なくしていた 仆の姿が今见えるよ
一人で行くはずだった 未来を変える力を下さい
君が笑うそれだけで 高く飞べる
仆らは心をつなぐ勇気をほしいがって
爱に迷う 君と笑う本当の仆に帰り着くまで
--
This is my blog
http://www.wretch.cc/blog/Unknownbeing
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.7.59
1F:推 sandwichpope:推荐这首!!! 05/04 17:08
2F:推 yungwena:这首才刚转到我个版www 05/04 20:50