作者unknownbeing (Hollow Bastion)
看板YK
标题[中译] romanesque BY FictionJunction YUUKA
时间Mon May 4 17:03:10 2009
romanesque
作词・作曲・编曲:梶浦由纪
翻译:未知正在逼
犹如永不结束的夏日
犹如永不凋零的繁花
紧紧抱着的那双手
请永远都别放开它啊
不断复返的憧憬 尽管那儿都无法前往
紧紧抱着的那双手 请永远都别放开它啊
现在、昨日 甚至是明天 燃烧殆尽也无所谓
一切悲伤止步
这一瞬间 就是我俩的全部
即使互相依偎着
内心依旧是不同的无常
数着时间的节奏
在这有着赤色星星的夜晚
逐渐消逝的温度 想要遏止这份牵系啊
闭上双眼的你
不断复返的憧憬 尽管那儿都无法前往
紧紧抱着的那双手 请永远都别放开它啊
时光的抚慰 全部消去也无所谓
燃烧殆尽所有悲伤
现在 活在此处的
我俩
不禁让胸口隐隐作痛的激情
如果将心托付
遗失的事物 用这双手
夺回来吧
希望能不让相知的泪水零落
轻闭着双眼
犹如永不结束的夏日
犹如永不凋零的繁花
紧紧抱着的那双手 请永远都别放开它啊
此刻 把没有依凭的恋情消去也无妨
使一切悲伤 止步
这一瞬间 就是我俩的全部
romanesque
作词・作曲・编曲 / 梶浦由纪
终わらない夏のように
散らない花のように
抱きしめたその腕を
ずっと离さないでいてよ
憧れを缲り返し 何処へも行けなくても
抱きしめたその腕をずっと离さないでいてよ
今、昨日も明日も燃やし尽くしてもいい
切なさの立ち止まる
この一时が二人の全てよ
缒り付いてみても
胸はまだ违う儚さで
时のリズム数えてる
赤い星の夜
消えて行く温もり 繋ぎ止めたいのよ
瞳闭じた君を
憧れを缲り返し 何処へも行けなくても
抱きしめたその腕をずっと离さないでいてよ
时の慰めの全て消し去ってもいい
切なさを焼き尽くし
今生きているのここに
二人で
胸が痛むほどの情热に
心委ねたら
なくしたものこの腕に
取り戻せるおうで
分け合った涙がこぼれ落ちないよう
瞳闭じていたの
终わらない夏のように
散らない花のように
抱きしめたその腕をずっと离さないでいてよ
今、寄る辺のない恋に消え去ってもいい
切なさの立ち止まる
この一时が二人の全てよ
SPECIAL THANKS:CAMY
--
This is my blog
http://www.wretch.cc/blog/Unknownbeing
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.7.59