作者dagoma (阿盛)
看板XiangSheng
标题这一夜影片版的BUG
时间Fri Jan 11 01:09:26 2008
严归说:「古嘎这时候说了一句我们大家都听得懂的话」
後面本来应该接「你~们~听~我~说~一~句~话~~~」
结果影片版竟然直接接了「古嘎,古嘎,抹估抹嘎(没国没家)!」
看看白檀的反应,似乎有慢了一些,才接「这是什麽意思?」
(本来应接「这麽清楚啊!」)
看了这麽多年,发现相声版还没人提到这点,
就提出来让大家娱乐一番啦~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.170.180
1F:→ charison:好像 录音带是说这麽清楚啊 跟影片不大一样 01/11 12:17
2F:推 masktrue:相声的乐趣是一样的段子 每次表演的风味都不会完全一样 01/11 14:34
3F:推 home99888:不过表坊的相声VCD似乎总比录音带多了一些bugsXDDD 01/11 19:36
4F:推 iamyuhang:因为李立群忘词了... 01/11 20:53
5F:推 Xinlong:没听过李立群会忘词的= = 01/12 13:33
6F:推 masktrue:真难得... 01/12 18:03
7F:推 bigred:人不是机器~ 难免忘词~~ 要能圆满的圆回来才显功力~~ 01/13 00:01
8F:推 Xinlong:不懂,是李立群讲古嘎,後面第一句接不一样的是金士杰 01/14 13:48
9F:→ Xinlong:要忘词也是金士杰,关李立群忘词什麽事? 01/14 13:49
10F:推 iamyuhang:因为李的词应该是「你们听我说一句话」可是他跳到 01/14 21:16
11F:→ iamyuhang:「古嘎,古嘎,抹估抹嘎」了 所以金才差点接不下话 01/14 21:18
12F:→ iamyuhang:听过录音带再看vcd应该就懂了 01/14 21:20
13F:推 timyau:不是「古嘎~古嘎~抹油估拟油嘎」吗... 01/15 23:26
14F:→ aluba90544:录音带好像...没有这bug 01/18 02:28