作者PetCode (单眼皮)
看板XiangSheng
标题Re: [问题] 想请问一个相声的问题...
时间Thu Apr 1 11:18:12 2004
※ 引述《tkkeiko (tkkeiko)》之铭言:
: 在听相声瓦舍的几出戏里面
: 宋少卿有时候会模仿到经国先生
: 宋:"经国"(怪腔调)
: 冯:"谁"
: 宋:"经国"
: 冯:"谁"
: 就这样重复几次
: 宋少卿就会自己模仿下去
: 冯就很生气
: 其实我搞不太懂
: 是有什麽特别涵义吗??
: 为什麽冯一定要问是谁??
: 然後宋没回答就很无奈状??
: 请问一下这有什麽涵义在其中吗??
: 还是我自己想太多..谢谢...
呃......那是宋模仿蒋经国先生的说话音调(乍听之下,很像呢!!)
以前每年重要时节,经国先生总是会发表谈话(如大年除夕夜的新春谈话)
宋就是模仿这时的经国先生,连手势、音调都挺像
(七年级的小朋友对这样的电视画面应该少有印象吧!)
而经国先生是浙江人,说话乡音很重
因此,宋冯两人便利用口音的不同,抖了个包袱
经过那个年代的人,自然会会心一笑
还没赶上那个年代的人,就会有点鸭子听雷的茫然了
其实,类似的情况,我也发生过
国小听魏龙豪、吴兆南的「相声集锦」里的「唐汉争」(也就是「关公战秦琼」)
老是不懂老寿星骂关公是阎锡山的队伍,观众笑的原因
後来国中、高中学到中国近代史之後才恍然
重听才了解个中趣味,而捧腹大笑
所以,如果有机会看到电视重播经国先生春节谈话片段
你再回头听(或看)这一段时
你就能连接情绪,而觉得趣味十足了
--
没那麽难懂,也不要想得太复杂啦!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.219.219.242