作者oidkk (啧啧)
看板X_Z_Zhou
标题[闲聊] 周老师对动画的看法
时间Tue Nov 9 23:16:39 2010
查了一下
周老师的blog有提到说:整个故事已经修改适合各国国情,故事简化许多,
请以看全新的卡通故事来欣赏,如果以为故事内容和漫画版一样,可能会吓一跳?
把它当成是摺纸战士的平行世界不就好了。这样摺纸战士的世界观就又扩大了不少。
blog:
http://tinyurl.com/343oex5
不知道老师是在说场面话还是真的很高兴
刚刚有人说,这跟鸟山明老师对七龙珠电影版的感想很像,顺便附上
"鸟山明於电影官网上播放的预告片前留下了一段话:「虽然这部作品无论在剧本或是
角色的创造上都让身为原作的自己感到很吃惊,但同时无论是导演或者演员、工作人
员们都是超优秀的专业人员。而或许对於我本身和喜欢原作的朋友们来说,以一个平
行世界、不同次元的「新七龙珠」概念去观赏才是最好的选择。若以一个全新的角度
去观看的话,搞不好在过程中会发现电影所拥有的力量将成为一部杰出的作品喔!」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.123.224.51
1F:推 diou:我觉得是场面话 11/09 23:58
※ 编辑: oidkk 来自: 140.123.224.51 (11/10 00:27)
2F:推 wcl1617:场面话+1 各国国情不同是怎样..日本动画也不会依照其他 11/10 10:57
3F:→ wcl1617:国家国情修改内容呀.. 11/10 10:57
4F:→ nonoise:看那精美的飞天小女警Z..... 11/10 12:08
5F:推 UnknownX:老师很会说话! 11/10 21:31
6F:推 smaljohn:真奇妙 制作委员会全都是日本人 做出这种东西 11/11 09:03
7F:推 mikaial20:不过说真的实在差太多了! 11/11 10:34
可能有版友去blog提问,老师有新回应,满有趣的,节录部份内容:
「出资是韩国占大部分,编剧和人物造型还有卡通制作都是由日本公司负责,
玩具制作也是由日本制作,至於故事走样太多是意料中的事,
并不意外。」
不意外到底是什麽意思?难道有先例?
"我的漫画版是画给青少年或青少年以上的读者看的,但是,
日本方面认为卡通是
给国小以下的小朋友看的,所以修改了剧情以便符合各国国情和法令规定,"
"卡通是给国小的小朋友看的?"骗人,我确定缘之空、Panty and Stocking、
出包王女都不是。
"符合各国国情和法令规定"
做动画为什麽要符合国情?那来的法律会管人怎麽做动画?奇怪的说法
"基本上是给小朋友和没看过漫画版的观众看的,除此之外问题还很多,
是大家无法想像的,"
有内幕的样子
"不过,撇开这些不谈,把它当成一部小朋友看的卡通,我觉得算是制作的不错了,"
不管原作,以原创动画的角度来看
"我自己看过的感觉是还OK啦!而且卡通版和漫画版不同,
让我觉得漫画版更有保存价值了,毕竟漫画版才是本尊呀。"
卡通可看可不看,请支持漫画(我流翻译)
那个动画公司Wiz,我连日本维基都找不到资料,到底是那来的公司阿?
※ 编辑: oidkk 来自: 140.123.224.51 (11/11 17:45)
8F:→ WHO0204:只能说,我们国家没有比较出色的动画公司。 03/04 20:18
9F:→ WHO0204:就只能先支持一下他国的动画噜。 03/04 20:18