作者plamc (普兰可)
看板XBOX
标题Re: [问题] Kinect 怎麽念?
时间Fri Dec 24 11:56:05 2010
※ 引述《Zas (Zas)》之铭言:
: 想请教板上的大大们一个困扰我很久的问题
: 最近很夯的 Xbox360 Kinect
: 每个人的念法都不同
Kinect是微软发明的新字,念法以美国微软自己为准
在很多发表或专访影片里面你会发现他们念为「凯涅ct」
原因很简单
Kinect的字源是 Kinetic(动能) + Connect (连结),取头尾并起来
Kin(etic) + (con)nect,中间的n刚好用来相连这样
所以其实应该可中译为「动连」XD
总之
Kinetic 念为「凯捏提可」
Connect 念为「砍涅ct」
所以Kinect应该念为「凯涅ct」也就很明白罗
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.207.212
※ 编辑: plamc 来自: 111.240.207.212 (12/24 11:56)
1F:→ keika03 :既然说以微软为主...那就不是念凯啊 XDDD 12/24 11:58
2F:推 TYS1111 :音近"凯"或"可"就只是腔调或是念得较快/慢而已 但可 12/24 12:04
3F:→ TYS1111 :以肯定不会念成"ㄎㄧ" 正如原PO所说 12/24 12:05
4F:推 lizw :正确念法是什麽不重要 念成怎样其他台湾人会懂才重要 12/24 12:23
5F:→ h211318 :只有欧普拉会念成"ㄎㄧ"nect..... 12/24 13:39
6F:→ danlove :就以微软为主的,发音就是 connect 12/24 13:42
7F:→ danlove :所以就不用说文解字了 12/24 13:42
8F:推 cratos :有说文才好呀,读了才知道有Kinetic的缘由,感谢! 12/24 16:35
9F:推 newnick :重音是第二音节, 所以i变轻音,音似connect 12/24 17:40
10F:推 newnick :原来的kinetic的ki也不发"凯,"可以参考剑桥线上字典 12/24 17:59
11F:→ JohnyDamon :最好是念凯涅ct拉 12/24 19:34
12F:→ newnick :大家开心就好:) 12/24 20:59
13F:→ december31 :说文解字一大篇结果还是念错... 12/27 14:22