作者nicetree (nicetree)
看板XBOX
标题[闲聊] HALO日版限定款附赠的日记是翻成日文
时间Mon Sep 20 19:02:37 2010
有图有真相
http://images.plurk.com/4139787_eedd6fd73da96082245c2cc634b98027.jpg
啥时台湾微软也能把限定版,传奇版OR尊爵版之类的附赠品也翻成中文
而不是只注重在游戏中文化?
想到我心灵杀手那本精美的英文本~~再加上这次HALO的日记~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.57.142
1F:→ mazafaka :等到哪天台湾正版人口有日本那麽多的那天吧 09/20 19:05
2F:推 Aqery :日文化一向质、量都很高啊...看那GTA4和RDR... 09/20 19:09
3F:推 faang :可是 又会有人又要坚持「原汁原味」 多作可能多挨骂 09/20 19:35
4F:推 vinex :楼上这样讲就不太对了,要嘛全做 要嘛全不做 09/20 19:38
5F:→ vinex :这样起码可以讨好一边的人 09/20 19:38
6F:推 faang :别小看这种人的执念啊 为了「封面字体」这种问题 09/20 20:10
7F:→ faang :而去购买较贵的水货的人也是有的XD 但不会是我 09/20 20:11
8F:推 PublicSea56 :日本比较不会有看到别国文字就高潮的情形阿 09/20 20:13
9F:→ PublicSea56 :台湾有些人就很在乎 夸张的是连看不懂日文的都要坚持 09/20 20:14
10F:推 keika03 :看到别国文字就高潮的这种说法...让人不是很舒服= = 09/20 20:22
11F:→ keika03 :支持中文化也不该是用这种嘲弄的玩笑话来说= = 09/20 20:23
12F:→ hkhbb323 :但..台湾这种人就是很多,明明不懂日英文 09/20 20:29
13F:推 BSpowerx :只要台湾不要印上难看的分类符号我就好 囧 09/20 20:35
14F:→ yeper :翻得好当然支持。Halo ODST买英文的,後来看网友讨论 09/20 21:01
15F:→ yeper :说中文的也有一番风味,这次Reach就买了中文的。 09/20 21:02
16F:→ yeper :相对之前Xbox上的影集The Guild那种英文日文都丢出来 09/20 21:03
17F:→ yeper :的就别想要人花钱买。 09/20 21:03
18F:→ mikosara :RDR怎麽样? 这款可是慢了3个月才有日文版耶XD 09/20 21:06
19F:→ talan :The Guild正是因为中文版太少人买 才乾脆不翻 09/20 21:07
20F:→ yeper :我说得是Xbox上的影集,在台湾是免费下载的。 09/20 21:09
21F:→ danceking :现在市讨论本家的游戏......台湾微软越来越混了!!! 09/20 22:20
22F:推 PublicSea56 :我只是想说 一个美国东西 日本人不会特别去买美版 09/20 23:28
23F:→ PublicSea56 :反观日本东西 有些人就特爱日文版 就算是无关语言... 09/20 23:29
24F:推 gambitlin :推看到别国文字就高潮.. 09/21 01:57
25F:推 faang :其实我有点同意这种说法 君不见不少商品都印上外文 09/21 10:21
26F:→ faang :(即使是国产品) 这样就有一种高尚的感觉 09/21 10:22
27F:→ faang :某些人对日文字也有特殊癖好 常看到「日文有汉字 09/21 10:23
28F:→ faang :我看得懂 英文都看不懂」之类的发言 09/21 10:23
29F:推 foreverk :因为配音喜好选日版ok啦,faang说得那种就不敢恭维XD 09/21 10:26
30F:推 BSpowerx :其实很多时候就是因为看不懂所以感觉比较高级XD 09/21 10:27
31F:→ BSpowerx :有些日文歌怎麽听怎麽棒,但知道歌词内容後ww 09/21 10:28