作者clenout (汤圆)
看板X-files
标题Re: [公告] DVD的字幕有中文版的啦!
时间Sun Jun 22 00:03:42 2003
※ 引述《clenout (汤圆)》之铭言:
: 这次X档案由得利出了三区第一季的DVD。
: 字幕一共有『英、粤、国、韩』四种版本,
: 在DVD的一开始设定为字幕『粤』版。
: 所以只要把字幕切换成『国』版,
: 就是我们台湾人熟悉的翻译。
: Fox Mulder=福克斯 穆德
: Dana Scully=丹娜 史卡利
有图为证
http://x-patients.org/phpBB2/viewtopic.php?t=4150&start=15
: 所以!不要误会了。
: 是有『中文』的翻译啦!
: 可不要因为以为是「香港」的人名翻译法就不买了!
: 要买可要快。
: 病人们可以冲出一些销售量。
: 不然如果卖的不好的话。
: 可能不会在台湾出第二季。
--
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。
楼头残梦五更锺,花底离仇三月雨。
无情不似多情苦,一寸还成千万缕。
天涯地角有穷时,唯有相思无尽处。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.184.182.203