作者yxl (Screaming Blue)
看板X-Japan
标题[翻译][访谈] Toshl - 洗脑的潜台词
时间Wed Aug 6 16:04:56 2014
Toshl - 洗脑的潜台词
http://natalie.mu/music/pp/toshl
Natalie 2014.8.4
Toshl出版了他的新书「洗脑~从12年间的地狱中生还~」。
1990年代的後半,Toshl与HOME OF HEART相关的「洗脑骚动」曾经扰嚷过一段时间,
而这本书,则是由Toshl本人自行撰写事件的相关始末。Toshl藉由这本书,告诉了我
们他如何遇见主导HOME OF HEART的MASAYA、与家人的争执、前妻的背叛、以及自己
如何度过这被洗脑的12年。
为何Toshl现在会出版这本书呢?这次本刊获得了询问本人的机会。
访谈・撰文 / 加藤一阳 摄影 / 小原啓树
哇~现在还在搞这种东西啊!
─—Toshl您的洗脑骚动是在1998年闹出新闻,而您召开记者会宣布脱离MASAYA,则
是2010年的事情。现在已经又过了4年,那是什麽时候开始想要写这本书的呢?
大约是2013年的1、2月左右开始写的,所以大概是1年半之前。不过很久以前就已经
在考虑要把这一连串的骚动整理出来。在2010年开记者会的时候,也有说过「以後想
把有关洗脑的问题整理起来」。
──所以是很久以前就想做的事情,终於以书籍的形式呈现出来了。那为什麽是在这
个时候出版呢?
因为我现在都是吃生机饮食,有一次到生机饮食店去买无农药的苹果,发现那间店在
放MASAYA……他现在是以MARTH的名义在活动,而那间店在放MARTH的CD,而那间店也
有卖MARTH的书和CD。看到这些是写书的直接的契机。因为我也是听了MASAYA的CD而
进入「洗脑」的世界,所以知道CD也会变成拉人入教、或说是洗脑的入口。
──在听到店里放MARTH的音乐时,Toshl您的心情如何呢?
我是心想「哇~现在还在搞这种东西啊!」。後来在去那家生机饮食店时,发现他们
有一本书卖掉了。所以我想「……这不太妙啊。」。如果买了书,将随书附上的明信
片寄回去的话,对方就会打电话来……因为这是我曾经以另一方的立场实际做过的事
情,所以我觉得,如果再有心的洗脑受害者出现的话就不妙了。所以我想要写书,把
自己的经验整理起来,这应该是我的责任。
被害金额高达10亿日币
──这次这本书,是以您被精神控制的12年间为主轴,从1993年个人经纪公司开设起,
一直写到2010年左右。我阅读了之後,最为惊讶的是每件事都写得十分详细。您竟然
把每件事的细节都记得这麽清楚。
因为在开始写书之前,我提出破产申请,为了诉讼而必须写诉状。也为了告知破产管
理人相关细节,所以必须回忆各项细节。这个回想的工作非常庞大,花了很多时间。
而且也因为闪回(flashback,心理学名词,忽然非常清晰地回忆起以往经历过的创伤
情境的状态)与暴食而烦恼,有时甚至会在房间里把资料往墙壁乱丢来发泄。真的是
非常痛苦的回忆……不过这也是我自作自受没办法。
──要去回想那段被洗脑的日子,的确是如此痛苦的事情吧。
如果不诚实地去回顾,就没办法确实地找出问题在哪里,所以非常深入地回想了当时
的细节。另外还有其他MASAYA的受害者,以及进行保护MASAYA受害者活动的纪藤(正
树)律师,他们本来在我被洗脑的时期是敌人,但後来帮我回想事件的细节,并且还
尽力帮我整理资料。
──不但连引发骚动的过程和精神控制的方式都写出了细节,您连当初第一次见到
MASAYA的时候他穿的衣服和举动都写得很详细。
是啊,因为我有想起来,该说是像影片般的感觉吗?另一方面,有很多情景和对话
印象都深刻到可以明确地想起来。所以在写书时,也尽量描述这方面的内容,让读
者能有更具体的印象。
──因为是顶尖摇滚巨星Toshl先生的故事,虽然不是小说,但读起来有小说的感觉
呢。
因为我是艺人,受害的金额也高达十亿日币……事实上还更多,所以这件事就闹得很
大。但是除了我之外,还有许多受害者,其中也有很多人是普通的主妇。对於那些人
来说,即使是数百万或数千万日圆,也是无可取代、自己努力赚来的钱。无论金额大
小,被害的程度都超过那个数字……真的是被害得非常悲惨。
──原来如此。
不但在金钱方面是这样,把人生花在那些事情时所失去的时间,真的都是回不来的。
我浪费在洗脑的时间也太长了。人生中最好的时光都耗在那些事情上。虽然我不想
为此而後悔,但那真的是人生中无法挽回最有能量的时光。所以不能再让人被那种
诈欺集团,或说是洗脑集团害到了。
──原来这本书是在这样的想法下写的。可能因为标题就很耸动,所以在我们网站
上刊出新闻(请参阅Toshl出版「洗脑~从12年间的地狱中生还~」
http://natalie.mu/music/news/120673 )时,就有很多人显得很惊讶。您觉得您
已经完全脱离精神控制了吗?
嗯,就像这本书所说,虽然已经逃离了所谓洗脑的束缚,但那时的回忆与所受到的
伤害并不会这麽简单地就消失。今後也必须继续与其战斗。另外,人也会被这个世
界上的各种东西所影响。
──是啊。
所以,到底到甚麽程度才算是“洗脑”呢?所谓的人,会被亲人、其他人、甚至是
国家所影响。就像书本中所写的「奇蹟的相遇」那样,也有真的对自己带来正面影
响的善缘。但是有时也会有假的,本来以为是好人的人,实际上却表里不一的情形。
……所谓的人生是很困难的。所以如果自己觉得脆弱或是危险的时候更要小心谨慎。
的确会有人对你好,或是能让你轻松一点。但是在遇到这种事情的时候,也可能会
有陷阱。所以要好好带眼识人,并且看清自己,这是很重要的。
连在台上讲的话都被控制的X JAPAN复活演唱会
──对了,讲起这个,我2000年左右在老家的超级市场有看过Toshl先生的演唱会,
也去了2008年X JAPAN在东京巨蛋的复活演唱会。前几天也去拜见了您的个人演唱
会(请参照Toshl,响亮歌声穿透的七夕夜
http://natalie.mu/music/news/120823),
我觉得您在台上讲话时的气氛跟以前完全不一样了。
哈哈哈哈,这样吗(笑)。
──另外2000年左右我看到的超级市场的演唱会,是书中所述,为了筹措HOME OF
HEART的资金,而巡回全国的「诗旅」的一环吗?
您的家乡是哪边呢?
──山形县。
那就是了,而且我也记得山形的超级市场(笑)。就像书里有写到的,「诗旅」
和2008年X JAPAN的复活演唱会理讲的话,都除了照MASAYA讲的说之外,讲不出
别的。因为那时还被控制着。
──您提到连演唱会要讲甚麽都会被干涉的事情,我看了很惊讶。另外前几天的
演唱会中,您讲的内容比「诗旅」与X JAPAN复活演唱会时更令人觉得亲切。
现在是真的可以很轻松……与其说轻松,应该说是能以完全自由的状态来开演唱
会了。8月25日也要开SOLO的演唱会,不过现在是很单纯地想要好好把握每次的
演唱会。毕竟以後能唱的日子可能也不多了,不可能这样一直唱下去。
──这是指?
唱歌这件事并不是永远都能做的事。我年纪不小了,也感受到自己的极限。
──现在已经看到自己的极限了吗?
是啊,如果就歌唱方面来说的话。虽然也有「说要退休还早着呢」的心情,但有
些部分还是逐渐衰退。所以现在每次都很珍惜唱的机会,另外跟听众的互动和像
这样做访谈的机会也逐渐受限。所以希望每个场次都能更欢乐,感觉更好,更有
活力,我现在是这麽打算。不是要刻意怎样,但这样的想法越来越强烈。
与“父亲大人”的相遇
──这本书的开头是Toshl写自己亲生父亲的互动,但那之後就是背叛与暴力压
榨等的痛苦内容。经过了长期壮烈的生活,最後Toshl先生遇见了书中称为「父
亲大人」的人,逐渐从被洗脑的状态中被救起来,整本书大致上的过程是这样。
是啊。
──都已经遭遇过了那样的背叛与压榨,Toshl先生还是愿意相信人,会被其他
人拯救,我很好奇这整个状况是怎样。
我现在也是只要回日本就会去拜访那位父亲大人。在他的影响之下,我也开始接
触茶道(笑)。他本来是警官。
──碰面的时候都在说些什麽呢?
父亲大人是聊以前的事情之类。虽然我在自己爸爸去世时没办法陪在身边,不过
男孩子嘛,如果爸爸讲起自己年轻的时候的事情,就会有「原来老爸也是这样啊」
而得到鼓励的感觉。即使是很糟糕的爸爸。孩子还是会对将来感到不安,会觉得
寂寞。
──所以的确是可以感受到,Toshl先生也从与那位先生的谈话中,得到如同真正
父子对话时所得到的鼓励。
认识父亲大人,让我觉得心中好像放了压舱石一般,整个定下来。可以说是人生
的方向盘,或说是出现了一个重心般的感觉。
──从书里也可以感受到这点。
不久前曾经有机会在北海道一个叫上川町的地方演讲。一直照顾我的好友三国(
清三)大厨,介绍我跟町长认识,町长就邀请我对中学生演讲。上川町也是跳台
滑雪选手高梨沙罗小姐的故乡。
──你跟孩子们说了什麽呢?
我跟他们讲了我自己爸爸的事情,还有跟父亲大人认识的事情。而讲座结束之後,
收到了大约300人份的感想,其中有不少人都说「我也想成为像父亲大人那样的
人」,让我感到很惊讶。我也唱了「Forever Love」……不过几乎没有人写有关
歌的感想(笑)。
──因为孩子们心里对於“父亲大人”的故事印象很深刻吧。
也有人是写「等自己长大之後,希望能成为有办法帮助别人的大人」。我自己也
从中得到了勇气。我虽然是受过重伤的人,但如果能像这样帮助到谁,告知自己
的经验……我是打算今後朝这个方向前进。
「DAHLIA」录音时的苦恼
──您在书中有写像这样美好的相遇,也有写到跟前妻守谷香女士的交往过程。
是的。有心病的时候或感到不安的时候,还有受伤的时候,虽然也是因为自己的
脆弱,还是会有什麽都无法相信的心情。她是在这种时候,用一种跟其他人不一
样,温柔的方式出现,而让我把她当做了倚赖的对象。
──结果却让Toshl被前妻带着与MASAYA认识,而开始了被压榨的生活。想请教
一下,在与您的前妻认识之前,从来没出现过衷心爱着您的对象,或是让您能交
心的对像吗?
无论是男性或女性,该说是我自己并没有如此真诚地往来过的对象……。我以前
就是这样浅薄的人吧。因为曾经在短期间内登上巨星的宝座,我觉得我以前是有
不够踏实、会太过得意之类轻浮的部分。因为自己做的并不是很好,所以也没有
办法要求有很认真的往来,以及很踏实的朋友。
──您当年会逐渐对MASAYA感兴趣的原因之一,是因为X JAPAN在1996年发售的
专辑「DAHLIA」录音时太惨烈的缘故。制作「DAHLIA」时真的那麽辛苦吗?
首先,要说是「DAHLIA」录音时状况很惨烈,不如说我家里发生的问题太大。
书里也有写到,要行止不端的大哥辞职,还有妈妈收钱让歌迷进老家等。像这些
事情对於X JAPAN其他的团员来说也造成困扰,当时为了这些事我被抱怨了很多
次。而家人的反应有时也非常糟糕。
──因为家人的缘故为乐团带来麻烦,变成是亏欠人家这样。
是啊,而且接下来担任我个人经纪公司的人也在金钱上出问题。他是我出道之前
的朋友,後来甚至当上X JAPAN经纪公司的社长,为乐团带来非常大的困扰。这
後来也连带出了很多各式各样的问题,让X JAPAN的活动变得非常危险……。
──出现金钱问题的是那位书中以“竹田”的假名出现的人吧。
是的。因为这些事情接踵而来,我根本就无颜面对其他团员。而且看到自己曾经
如此信任的家人和朋友,在金钱和利益等的影响下完全变了一个人,让我甚至觉
得「恐怕是我害他们变成这样的吧」感到自我嫌恶。有种自己本来觉得不错的事
情,却让一切都逐渐崩坏的感觉……而且甚至对X JAPAN造成困扰。这在我心中埋
下了极大的阴影。
──这刚好跟「DAHLIA」录音的时期重叠。
是的,而当时的YOSHIKI,已经把X的目标转向全世界。但是以我来说,我觉得当
时自己唱歌的技巧与挑战世界的意愿都不够,并没有自信。又跟这些事情一起发
生,所以陷入一种「到底该怎麽办才好」的状态。
用自己的歌声挑战世界有困难
──因为对乐团造成困扰而感到亏欠,还有技巧和心态都跟不上而感到亏欠,这
两方面的问题交织在一起。
是啊。毕竟YOSHIKI会去学各种东西,而且甚麽都很拚。但是我对於挑战世界的意
愿……该说是觉得,要用自己的歌声去挑战世界有困难吧。
──为什麽会这麽觉得呢?
X开始往世界出发的那段时间,那时Nirvana还在,是Grunge的全盛时期。其他也
有Aerosmith和U2等……因为我当时住过可说是娱乐界最前线的洛杉矶,所以切身
体会了那些人的了不起之处。要在演艺事业的发源地打拼这件事……以我来说,
因为去的时候,是抱持着一种想得很简单,只是稍微离开日本试试看的心情,所
以这可能也对於乐团造成困扰。「都已经因为家人的事情为人添麻烦了,还因为
自己的心情和技巧的问题添了更多麻烦。」那时是一种苦於这种提不起劲来的感
觉。
──以您的观点来看Nirvana和U2,也觉得他们很厉害吗?
他们是会令人感受到一种压倒性的主唱存在感。已经不是很厉害或很烂的问题,
而是具有一种"发自心中的呐喊"般的能量。在非常大的动作中展现非常热烈的
情绪。因为在洛杉矶充分体会到这一点,就有种「跟那些强者比起来,我连英语
的发音都发不好」的感觉,那时心态很消极啊。
──从现在日本艺人的发展来看,我是觉得当时的X JAPAN也已经有成为会在全世
界受到重视的乐团的可能性。
不不,还没到那个程度,以我的歌声来看是不可能的。但是从那时到现在已经过
了20年左右,现在很多情形都不一样了。外国人也对日本文化开始感兴趣。当年
的话欧洲和美国是一种绝对的强势。现在连日本人的英文腔调都被以「那就是日
本人的特色」这种正面的态度来看待。时代是这样在演变,当然如果要以全世界
为目标认真挑战的话,还是真的非常辛苦。
──也因为您是主唱,所以压力非常大吧。
是啊,压力最大的还是语言的问题。当时YOSHIKI对发音也很要求,会有「我不能
输」的心情。但是,不要说是以母语为标准来要求发音了,在能达到这样的要求
之前,要达到录音的要求……例如说对音准或节奏的要求方面,我也都还是有问
题。录音本身也是非常要求非常高的工作,有种正在创作艺术品的感觉,所以唱
一首歌会花上好几个月。如果再加上对於发音的要求,就会变成「虽然不是完全
不可能但还是太困难了……」的感觉。
退出X JAPAN
──不过「DAHLIA」还是完成而且出了。
是的。的确是。
──但是乐团之後就开始往解散的方向前进。书里也有说到,一开始是您跟团员
说要退出。
嗯嗯。
──您很详细地描写了当时HIDE先生的表情,与YOSHIKI先生默默地弹着吉他,听
你们对话的状态。
YOSHIKI拿着自己挂名的吉他……就是上面有一朵玫瑰花那把。然後用pick在弹琶
音(笑)。
──从类似这样的部分,这本书由X JAPAN的歌迷来看,也会有很多「原来如此」
「曾经发生这样的事情啊」的感觉。
可能是吧。以前YOSHIKI有用YOSHIKI的观点出了「YOSHIKI/佳树」这本书,这次
是我的观点。实际上在写这本书的时候,大概写了这本书的4倍左右的原稿。从自
己小时候到组X JAPAN的事情都一股脑地写了。但因为决定了「洗脑」这个主题,
所以就把重点集中在「洗脑」这件事情上,不要让这本书的内容变成像是X JAPAN
的故事或是我个人的艺人书。所以这本书所写的跟X JAPAN有关的事情,都是与洗
脑有关的部分。像是我在遭遇严重施暴的状况下去参加HIDE的葬礼,或是X的解散
演唱会的情形……因为这些是在被控制的时候发生的事情,所以写进去,其他就都
全部删掉。
──从大量的原稿中抽出人生最为辛苦的十几年,再将其加以浓缩。
是啊。我也是第一次写这样的书,所以就是一种无论如何就写下去,写写看的感
觉。所以反而是缩减篇幅的工作比较困难。
Toshl不是还处於被洗脑的状态吗?
──这本书会想要这样出,除了之前您提到「希望受害者不要再增加」的心情之
外,也觉得您想告诉大家「我已经完全脱离洗脑」了。
嗯啊,我想应该还有很多歌迷觉得「Toshl不是还处於被洗脑的状态吗?」或是
「到底是怎样?」(笑)。所以对於一直支持我的人来说,这也有报告「我已经
完全脱离了」的意思。当做是把这件事告一个段落。
──原来如此。
还有,不只是这本书里提到的MASAYA和HOME OF HEART,也有很多人被这种类型
的团体害到。有的并不是很大的团体,而是从少数人身上榨取财物,我从律师们
那边也听到不少这方面的事情。到底这些人为什麽会遭遇这种事,大家应该还是
会感到很在意吧。像是在对自己的未来没有愿景与希望之类的情况下。我是希望
能以我的经验,来传达「要如何才能在不被影响的状况下做人生的选择」的概念。
有时候有些人会说「多一些经验更好」,不过也有很多事情不要有经验是最好。
──我想恐怕的确是这样。
因为会碰上无法挽回的事情。如果有人在感到不安的时候,能从这本书中知道我
个人的经验,而避免被诈欺或洗脑的话,那就太好了。
──就像您说的“父亲大人”那样,如果大家都能找到自己心中的压舱石,不要
行差踏错,那是最好的。
是啊。的确是。
──读了这本书,我是觉得,对於您来说,YOSHIKI先生不也是这样的存在吗。
嗯。跟YOSHIKI的话,该说是要断也断不开吗?因为从幼稚园开始就一起……发生
了很多事情。这样的夥伴在自己的人生中也很少有。这样的关系应该也很少见吧。
──有一件事情我印象很深刻,您在开始处理破产手续之前,YOSHIKI先生也对您
说「其实我也遇上很多麻烦事啊……」。虽然书中并没有提到YOSHIKI先生的「很
多麻烦事」是什麽,但是那个对话有种可以看到两位的关系的感觉。
当时如果YOSHIKI不是那样的状态,说不定也不会重新开始X JAPAN的活动。我可
能会完全离开X。那真的是人生的时机刚好对上的感觉,因为YOSHIKI发生了很多
事,我也发生了很多事……彼此都在这样的体验下稍微累积了一些经验,就可以
继续前进。那时不知为何就出现了那样的时机。
单纯地期待着X JAPAN的演唱会
──接下来X JAPAN又要开始活动了。秋天会在美国的Madison Square Garden举
行演唱会。在这一连串的洗脑事件以及回忆这些事件整理成书的工作中,有为您
的音乐带来甚麽变化吗?
这个嘛,之前2010年世界巡回时,虽然已经脱离了洗脑的状态,但就像刚才提到
的,那时是出书的预备阶段,正在与诉状格斗,所以心情并不是很好(笑)。
──因为现实过於沉重吗?
太沉重了(笑)。与那边的战斗对於精神来说负担很大,所以在巡回的时候,就
很难说是很开心、有好好发挥出自己的本领。现在则是已经从那里又再跨出了一
步,已经进入了不同的阶段。Madison Square Garden公演是首次的挑战,而且
又是大型会场,所以我非常期待。到底要在全世界的人面前怎样表演、如何表
现……我很期待。单纯地期待着。
──8月25日也会在Zepp DiverCity TOKYO举行个人的演唱会对吧?
这次的乐团成员是SUGIZO介绍的人选
──乐团的部分包括鼓手是DIR EN GREY的Shinya、吉他是BAROQUE的圭和MERRY
的结生,贝斯则是lynch.的明德等,是非常豪华的阵容。
是啊。SUGIZO向我提的都是今後极具发展性,认真而音乐性高的乐手。
──的确是这样的人选。
我想他们是仰慕我们这一代而开始玩团的。如果能把我在海外的经验跟他们分
享……当然DIR EN GREY的话海外经验比我们更丰富,不过多少有一些东西可以
让他们传承。因为我也是从这种人生的舞台开始的。我想他们应该可以抓住些
什麽之後,再进一步向前飞跃。我能传递些什麽,他们能抓住些什麽。如果有
这样的机会是最好哦。
这次的个人演唱会是HIDE庆典
──被选上的乐团成员应该都很开心,不过大概也都很紧张吧。
可能吧(笑)。另外,这次打算唱不少HIDE的歌,从到目前为止没唱过几次的
X JAPAN的曲子开始。
──是喔。
因为我自己很多事情都是被HIDE所救,而且HIDE也一向很照顾後辈。
──HIDE先生很会照顾人这件事,我听过很多传闻。
应该是我认识的人里面最会的吧。SUGIZO可能也延续了这一点,把年轻的乐手们
组织起来。虽然说并不是要继承这样的遗志,但是如果能展现HIDE庆典的一面,
应该也不错。
──SUGIZO先生会上台吗?
SUGIZO正在忙LUNA SEA的事情(笑)。不过他真的帮了我很多忙。嗯,从这次的
乐团中会衍生出什麽,现在还不知道。今後也希望能继续以演讲之类的方式给人
一些经验,在音乐方面能让以同一条道路为目标的人传承些什麽。这次的演唱会
是首次的尝试。当然也有能被年轻人刺激「想要努力一下」的事情(笑)。
--
欲转载者请至
http://blog.roodo.com/yxl/archives/29672216.html
留个网址告知,感谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.162.78.58
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/X-Japan/M.1407312301.A.424.html
※ 编辑: yxl (1.162.78.58), 08/06/2014 16:12:38
1F:推 dog37:希望父亲大人是个好人!TOSHI禁不起再被骗第二次了 08/06 17:05
2F:推 dahlia7357:推 很珍贵的翻译 08/06 17:24
3F:推 askamow:不知不觉Dir已成长为国际表演经验远比X强大的乐团... 08/06 23:46
4F:→ askamow:真是奇妙的际遇, 也希望Toshl和X都能继续向前! 08/06 23:47
5F:→ yxl:父亲大人我猜是退休的警界高官,没利益冲突不会想要利用他的 08/07 01:13
6F:→ yxl:书中有说父亲大人有个早逝的儿子名字也叫Toshi, 所以很有缘吧 08/07 01:14
7F:推 jackymeifan:想到吃个生机饮食仍旧碰上M氏的招数 还是觉得毛毛的.. 08/07 01:58
8F:推 shinyshan:可惜台湾没市场...不然Dir是除了X之外我最喜欢的团:( 08/07 13:03
9F:→ yxl:我倒觉得DIR在台湾很有市场啊,只是不知为何他们都不跑亚洲 08/07 13:28
10F:推 koicocoro:感谢翻译 08/07 15:49
11F:推 sjiaban:感谢翻译 08/08 03:13
12F:推 powerjr:台湾应该也有不少类似的团体在活动着.... 08/09 23:00
13F:推 QBFox: 推,但为什麽内文是Toshl? 08/11 09:20
14F:→ yxl: 他现在改名Toshl(小写的l), 跟以前做个区隔 08/11 09:44
15F:推 hidede: 感谢翻译!!!泪推 08/17 19:49
16F:推 drei: 太太感谢翻译了!!!泪推&心酸推~~~(好希望能有中文版的书) 08/26 23:07
17F:推 dannistakuya: 谢谢Y姐翻译!!! 08/27 22:55
18F:推 Jasee: 真的太感谢翻译了!可以得知Toshl的近况~ 09/05 19:26