作者yxl (Screaming Blue)
看板X-Japan
标题[访谈][翻译] natalie的YOSHIKI单独访谈
时间Mon Nov 21 13:31:32 2011
[本文谢绝转载,
但如果要转贴连结或分享请贴
http://blog.roodo.com/yxl/archives/18033523.html
感谢]
http://natalie.mu/music/pp/xjapan
X JAPAN推出了「THE LAST LIVE 完全版」的演唱会DVD,这是完整收录
1997年12月31日在东京巨蛋举行的演唱会内容的影像作品。这场已经被
当做传说来讨论的解散演唱会,终於得以毫不阙漏的形式来细细品味。
Natarie网路报为了纪念这片DVD的发行,对目前人在日本的YOSHIKI(Dr,
Piano)进行了专访。因为他从2007年10月X JAPAN正式重组开始,一直
积极地进行活动,前几天才刚结束世界巡回,我们也藉由这次的机会,
谈了各式各样的话题。
一直是「不会有明天」的心情
──恭喜您在世界巡回获得大成功。
谢谢。
──身体的状况如何呢?
有点太逞强了,所以接下来要回美国住院检查。虽然应该是没事。
──因为巡回很操劳是吧。
2年多之前脖子有开过刀,从当时起这三根指头(左手的中指、无名指、
小指)就一直麻痹,一直治不好。所以现在也还是在吃解除麻痹感的药。
医生是叫我「不要再打鼓了」所以一开始是有想要尽量控制,但是演唱
会一开始,就变成反正怎样都不管它了,大概是这样吧。
──因为会整个开始燃烧?
因为我一直是以「不会有明天」的心情一路走来的。不想为了考虑到将
来而控制。真的每次都是认真的拚下去。
过去能随着未来而改变
──在此时发售了「THE LAST LIVE 完全版」的DVD。YOSHIKI您自己应
该也很久没看那场演唱会的影片了吧?
是啊。DVD通常是演唱会结束之後就马上会出,但当时我没办法看影片,
大概2年後左右才被唱片公司老板说「还是出一出比较好」,所以才努力
开始编辑,当时没办法做到最後,到「ENDLESS RAIN」是我的极限。根
本是边看边哭。但是过了10几年的岁月,正在进行世界巡回的此刻,终
於产生了能够在好好面对过去的前提下,朝向未来前进的感觉。LAST
LIVE还是非常重要的分水岭。
──让您能这麽想的契机是?
还是因为有现在的活动,才能真正好好面对过去。当时已经是一种绝望
的心情,举行LAST LIVE的时候,是在悲伤与痛苦中把它当成一切的终点。
特别是之後HIDE去世时,觉得X JAPAN绝对不可能重新开始活动。我自己
也想要往制作人与作曲家之路前进,没办法想像自己会以艺人的身分像
这样继续进行表演。有很长的一段时间一直都是这麽觉得。
──但是现在,却是以X JAPAN重新开始了正规的活动。
我觉得很像在作梦。
──而且当时没达成的进军世界的宏愿,也已经成为在现实中发生的事情。
是啊。当时在还没进军世界的状况下就结束,让我觉得很不甘愿,那瞬间
可说是自己的人生中首次遭遇到挫折。我一直认为所谓的失败是在放弃的
时候才是失败,如果还没放弃的话就不算是失败。但是举行LAST LIVE,
因为是在还没有达到目标之前就结束,会觉得「啊,果然还是没办到」。
──所以心里一直都觉得不甘愿。
是的。但是过了10几年的岁月,现在又能够迈向世界了。我以前在不知道
什麽的访问里有提到过「过去能随着未来而改变」。如果目前没有这样的
现在,当时的事情就会一直是悲伤的过去。但因为现在已经迈步向前,所
以就可以把那个LAST LIVE当做只是一个过程。不是句点,而只是逗号般
的东西。
──这样想想还蛮不可思议的呢。当时没办法办到的事情,现在却以自然
而然的形式正在实现。
真的每天起床时都觉得自己是不是在做梦。觉得自己真的是在过着幸福的
人生。从解散起的10年间,网路很明显地在进化,X JAPAN的音乐在YouTube
上扩散,也由於其他的视觉系乐团的活跃,让视觉系本身向全世界拓展。
然後忽然发现X JAPAN的歌迷在全世界一直增加。
──X JAPAN在当时播的种逐渐扩散开来了呢。
虽然以前曾经夸口说「音乐可以超越所有国境、年龄、人种」,但这现在
竟然成为事实,我自己也很惊讶。LAST LIVE的时候是觉得自己死亡了一次,
但现在则是在歌迷们的感情中活了过来。因为是在这样的心情中活着,所
以反而觉得已经没有什麽好怕的了。
副歌还是该唱「红に染まった」
──世界巡回无论是开到哪个国家都盛况空前,那您认为X JAPAN为什麽会
如此受到海外歌迷的支持呢?
虽然这听起来可能很像老生常谈,不过只要努力就必定能获得回报,应该
也是因为我们一直都认真地在做音乐的缘故吧。全心全意地做出真正想传
递的音乐。还有演唱会,没有任何演唱会是以普通把他开完的想法在开,
而全部都是全心全意献上一切。当然自己也有从战略面来思考,但是最後
还是要看自己能多纯粹地投入在音乐中。那就能触动人心,超越时代与人
种的障壁。
──音乐性方面呢? X JAPAN的音乐中某部份有某种日本的感觉,可说是
一种极致的纯粹美学,我觉得就某方面来说,也许也是因此而受到海外听
众的热烈支持。
我也深深地这麽觉得。我自己是很直接地受到西洋音乐的影响,同时也受
到日本音乐的影响,而这双方自然而然地交织出的东西就是X JAPAN。我也
听了很多日本的流行歌和古典音乐,当然西洋的硬式摇滚、庞克摇滚和重
金属音乐也全部都有在听,这些东西先自己消化一遍,再诞生出来的就是
X JAPAN的音乐,这反而被西洋音乐的乐迷说是新的东西。
──说到这个,世界巡回表演时,听说是日文与英文的歌词混着唱的样子。
一开始北美巡回时,是全部以英文的歌词在唱。但是从途中开始讨论「这
首歌还是唱日文比较好吧」之类。例如说有一首名叫「红」的曲子,在北
美巡回的途中,觉得副歌还是该唱「红に染まった(KURENAI NI SOMATTA)」,
所以那里就变成唱日文,「Rusty Nail」在新专辑中大概会是全英文的版
本,但在北美巡回的後半还是故意让一部分唱日文。
──蛮有趣的。
就像我们喜欢西洋音乐而拚命学英文一样,海外的人们学了日文跟我们一
起唱副歌。
──我觉得这种日本风格的要素,是X JAPAN的核心之一。
因为是「被染成深红的我」(笑)。无论对哪里来说都是日本风。
解散前曾遗忘了什麽重要的事情
──从重组之後已经过了4年,复活後的X JAPAN也参加了LOLLAPALOOZA与
SUMMER SONIC、a-nation这些音乐节的演出。90年代的X几乎不跟其他团一
起演出,也没有参加音乐节,给人某种孤傲的乐团的强烈印象。现在会是
这样,在心境上是有什麽变化吗?
一言以蔽之,就是终於回到了原点。这次的海外巡回也是一样,极端地说
起来,我们的想法是只要有观众,就算是只有一个灯泡的舞台也还是会开
演唱会。既然巡了这麽多国家,当然有很多搞不定的事情。像是器材没运
到,或是配电来不及只好用发电机来当电源之类,或是没有後台休息室等
等。
──是在日本完全无法想像的状况呢。
以前,在LAST LIVE之前的X JAPAN,一直都只在东京巨蛋开演唱会。毎年
都只有在东京巨蛋开,这也是很极端的例子,人到後台休息室之後就有法
国料理的套餐送上来,像这样之类的(笑)。只要把脚举到桌子上,就有
谁帮忙穿鞋子。鼓组准备了3套,其中1套坏掉了就用下一套。也是曾经做
到这种程度。
──原来如此。
团员彼此间的对话,也变成都是透过各自的经纪人,由经纪人来传话。但
是我们明明就是在彼此的面前。在这样的情况下,是有察觉好像有什麽重
要的事情被遗忘了。我们置身於能做音乐的环境中,这是何等幸福的事情
之类。
──这是置身於漩涡中心时没注意到的事吧。
乐团一旦解散,同时也与ToshI分开,在那10年的空白期间,才知道自己当
时是有多幸福。在北美巡回之前也有参加LOLLAPALOOZA,因为是音乐节,
所以连当天的预演都没有,直接就上台了。在正式上台前,自己确认鼓组
的状态,演奏时坏掉也只好边调整边打(笑)。巡回是从这种情况下开始,
北美巡回期间也不断发生问题,所以每次在开的时候都有回归原点的感觉。
以前还在巡回LIVE HOUSE的时代,有驾照的只有我和HIDE而已,所以一直
都是我和HIDE在开车。自己开车载器材,现在终於能回到那时的心情了。
──不过在这样的情况下,也还是有参与日本国内的大型音乐节。
会参加SUMMER SONIC,是因为有朋友请客找我去的时候,刚好也有SUMMER
SONIC的工作人员出席,而当时我说「下次想去参加SUMMER SONIC看看呢」,
对方马上就问「真的想参加?」「想啊想啊」,就像这样。然後这次就实现
了。音乐节很好啊。有种离开主场的气氛,也跟X JAPAN很合,能够吸引第
一次看的人,让他们变成歌迷。其实以前一直都是这样的感觉,所以现在也
还是边享受这样的感觉边参加演出。
因为在世界市场上还是新人乐团
──特别是在90年代的後半,X JAPAN本身发展成巨大的计画,与那个时代
相较,现在活动的状态更给人说做就做的印象。
因为在海外当然会被人家问说「你们是谁?」。有些情况下自尊之类的也会
被践踏得七零八落。如果要在这样的情况下继续前进,那也只能回到原点。
因为如果以世界市场的立场来考量,我们仍是新人乐团。
──以前的X JAPAN与复活後的X JAPAN,团员彼此间的关系有改变吗?
嗯,是啊。在海外巡回的期间,大家在一起的时间就变得很长。也因为只以
最底限的工作人员在运作,所以团员彼此间的距离拉近了。有在巡回的巴士
里一起喝酒之类。有比较像乐团了。
──那看来也可以相当期待今後的活动。
刚重组在东京巨蛋举行3DAYS演唱会时,还不知道X JAPAN之後会继续,还是
只有当时开演唱会。因为LAST LIVE太过强烈,只令人感到心痛,所以本来
开演唱会的目的,是想要好好重组之後再始有终地划下句点。但是如果要开,
还是不想开像是同学会般的演唱会,还是想要继续进化。所以这次的巡回也
是新歌和以前的歌各占50%,让人欣赏现在的X JAPAN,我在开演唱会时,是
希望不要输给重组前的X JAPAN。
新专辑已经几乎完成了
──另外,制作新专辑的情况顺利吗?
其实我本来是希望在欧洲巡回前完成(笑)。
──那麽,现在感觉上已经接近完成了吗?
是的。主唱的歌声已经录好了,鼓也几乎录好了。只是正在烦恼说到底还要
不要多加一首歌下去,基本上是已经好了。
──是什麽样的内容呢?
新歌和旧歌交杂而成的感觉。我是想以这张专辑,表现出目前最好的
X JAPAN。毕竟我们在海外是新人乐团,所以想让这张专辑当作「这就是
X JAPAN」的名片。
──旧歌是收录英文版吗?
在北美巡回之前是打算做100%英文。但是在巡回的途中,开始觉得计画性地
加入日文比较好。不过即使是如此,日文还是不会超过2成。
──那也有我们都还没听过的新歌吧。
有啊。我想应该能让大家感受到现在的X JAPAN。
──大概会是什麽时候发售?
如果被要求说明日就出,也是可以就现在已经做好的歌直接出……。
──还有1首无法决定?
是啊。还有我觉得,专辑的意义在这几年已经改变了。由於这个时代的主流
已经变成数位下载,所以到底该如何传达专辑的概念,或是会考虑「专辑真
的重要吗?」这方面也是有点烦恼。
故意让英文歌词保有日文的腔调
──您录音一直都很耗时间,实际上到底是为什麽这麽花时间呢?
这个嘛,我自己也是觉得该在哪告一段落了(笑)。具体来说,例如「JADE」
这首歌之前有开放数位下载,但是那之後又让世界顶尖的4名混音师做最後
的混音。
──咦,也就是说最终完成的总共有4个版本?
就是可以从其中选出最好的结果。还有因为我自己的录音室一直都拥有最优
良的录音环境,所以事实上说不定反而不太好(笑)。因为器材很多,所以
要选的时候就很花时间。
──真是奢侈的烦恼呢(笑)。
嗯,但是从以前就是很花时间的乐团。每个部分都仔细查看到过头。最後会
察觉看不到整体的感觉,而之後再重新看整体,又会变成「那还是再从头来
过吧」。主唱这次也是以英文为主,ToshI也很努力地在发音方面加油,但
是我们既然不是美国人,所以多少也应该加入有点日文味的发音,所以就一
直选来选去选不完。
──故意用有点日文的发音?
是啊。不要是单纯的发音准确的英文,而在这部份故意加一点日文的腔调下
去。
90年代时看不见要击破的障壁
──再结成後的音乐性有产生变化吗?
并没有刻意想要改变,无论如何就是想写出自己能写出的最好的曲子。如果
曲子无法打动自己的心,当然也无法打动他人的心。所以想写出自己听了也
会感动的曲子。
──虽然X JAPAN的团长是YOSHIKI您,但实际上乐曲中也可以清楚地听出各
团员强烈的特人特色。SUGIZO加入对於音乐方面有带来什麽影响吗?
有啊,因为他也会拉小提琴,所以可说是拓展了X JAPAN的音乐。「JADE」
的独奏也请SUGIZO弹了好几个版本,在音色方面也是跟他说「请在这里加入
喜欢的噪音」,然後再从中选择。
──的确是乐团啊。
嗯,无论是吉他或是贝斯,在音的处理上都是交给他们。不过我的指示也很
细就是了(笑)。
──听您提这些,感觉得到现在的YOSHIKI非常开心哪。
是啊。也是因为正在向世界前进,所以无论是多苦的事情都可以从积极的方
向来思考。
──解散前所拥有的悲壮感般的东西,现在已经变得很稀薄,反而是明亮而
欢乐的部份正在出现的感觉。
因为那时在访谈中,都很普通地说「X JAPAN已经不是乐团了」。
──现在就不会有这样的感觉了吗?
是刻意要做乐团。如果不是这样的话,就无法好好地表演。
──果然YOSHIKI您的内心有什麽改变了吧。
例如说有障壁的时候,我会为了要超越障壁或破坏障壁而燃起强烈的竞争意
识。但是在那个90年代左右,已经看不到要去破坏的障壁。不知道到底是要
跟什麽怎麽战斗的感觉。但是现在会觉得,无论是障壁有多高,或有多厚,
无论什麽是什麽,都可以把它打坏。看得见目标是很重要的。
基本上都是待在医院或录音室
──另外,YOSHIKI您现在每天大概是怎麽过日子的呢? 我们想知道YOSHIKI
您每天大概是怎麽过的。
最近因为都在巡回,所以整个变得乱七八糟。基本上失眠的很严重,所以平
常很难睡着,大概每2天只睡个1次左右。
──咦?2天才1次?
是的。所以美国总共有4名助手,以便在我醒着的时候都有人帮忙。工作的时
间跟到底是晚上或是白天没什麽关系,有时候会半夜2点到录音室开始工作。
虽然被医生说这样「不太好」。
──说的也是(笑)。现在基本上是住在洛杉矶对吧?
因为户口在那边。但是接下来想要再增加欧洲和亚洲这边待的比率。
──不是巡回的时期,醒着的时候大概都在做些什麽呢?
基本上就是去看医生或是录音。身体其实相当虚弱,所以每星期会打1次左右
的点滴。其他时间就是一直在录音室。
──有什麽私人的兴趣吗……?
以前很喜欢车子。现在是什麽呢……。啊,开始世界巡回之後,就很想学语
言,现在还一直在学法语。最近还有西班牙语和中文等等。
──无论有多少时间都还是不够用呢。
不过学语言的时候,可以不要想其他的事情不是吗。让脑子可以只集中在那
件事上反而很轻松。如果是什麽都没有的状态,会开始思考录音的事情和巡
回的事情,就觉得很累,但是学语言的时候反而可以沉淀下来。
──很期待新专辑。之後也还会继续开演唱会?
是的。下次应该会是带着专辑一起进行的感觉。
--
生日贺
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.78.45
1F:推 gccba02699:推!!感谢翻译!! 越来越爱X了! 11/21 13:47
2F:推 sulpht:谢谢翻译<(_ _)> 11/21 13:53
3F:推 hyde0815:感谢翻译\(^▽^)/ 11/21 14:02
4F:推 kria5304:感谢y姐翻译~~!!! 11/21 14:22
5F:推 greyrose7:感谢翻译!!! 11/21 14:43
6F:推 Ornatus:推 11/21 15:27
7F:推 kirinichiban:感谢翻译 期待专辑 期待YO大学好中文!! 11/21 16:01
8F:推 hidede:感谢翻译^^ 更期待不断进化的X!!! 11/21 17:29
9F:推 s54780478:THANKS. 11/21 17:50
10F:推 bratte3333:感谢翻译 期待新专辑 日本腔的英文 XD 11/21 19:01
11F:推 diary:感谢翻译!好期待蜕变的X,我要新专辑阿! 11/21 21:21
12F:推 JWGL21981:感谢y姐 11/21 21:23
13F:推 ger1871:感谢翻译!!新生的X!!日本腔的英文XDD 11/21 22:26
14F:推 bepoq:感谢y姊翻译! 11/21 23:05
15F:推 maskki:推!!!!!!! 11/21 23:16
16F:推 nax35:感谢Y姊辛苦翻译!! 11/21 23:25
17F:推 Severia:太感谢翻译,辛苦了!好棒的访谈 11/22 00:25
18F:推 CoolTakuya:新专辑的live tour能来到台湾开就太美好了 11/22 00:42
19F:推 PERORO:感谢翻译!!!期待新专辑>X<!!! 11/22 09:26
20F:推 drunkdog:卸卸Y姐翻译!!! 11/22 22:09
21F:推 Beruk:感谢翻译!!!真的好爱好爱他们!!! 12/03 16:17