作者cherubbjo (因为人生实在太无趣了...)
看板X-Japan
标题Re: [情报] Airport(Toshi的新歌)
时间Tue Feb 23 17:27:34 2010
同样...
请勿任转,请不吝切磋指错
airport
MOMORY GOODBYE MEMORY GOODBYE
MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
现在 只想遗忘
过去深信的事物 就像谎言一般
就连”歌唱” 都想遗忘掉
一定 能够找得到的呦 真正的重要的相遇
因此 人 踏上旅程
向伤悲 与迷惑 告别
伤恸回忆的 airport
MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
在醒来的早晨中 既有的事物
变得难以置信 净是满满的谎言
就连歌声 都失去了
时间无法回溯 梦已远消逝去
因此 人 踏上旅程
将欺骗 逃避的每一天
断绝舍去的 airport
MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
Oh
那一句话 从未曾说出口
其实 一直以来 讨厌着这样
因此 人 踏上旅程
失去 一切 坚定决心
光辉未来的 airport
MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
MEMORY
(吉他 SUGIZO)
※ 引述《vm4m06 (富奸你一定要画下去呀)》之铭言:
: 刚刚找到的歌词
: エアポート
: MOMORY GOODBYE MEMORY GOODBYE
: MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
: 今はもう 忘れたい
: 信じてたことも うそのように
: 歌うことさえも 忘れたい
: 必ず 见つけるよ 本当に大切な出会い
: だから 人は 旅に出る
: 悲しみ とまどい 别れ告げ
: せつない 想いの エアポート
: MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
: 目覚めた朝に 知ったこと
: 信じられない うそばかりに
: 歌う声さえも 失った
: 时は戻せない 梦はるか远く消え去ってゆく
: だから 人は 旅に出る
: ごまかし 逃げてた 毎日を
: 断ち切り 舍て去る エアポート
: MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
: Oh
: その一言 言えなかった
: 本当は いつも いやだった
: だから 人は 旅に出る
: すべてを 失い 心决め
: 辉く 未来の エアポート
: MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
: MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
: MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
: MEMORY
--
栖身於视觉系的怀抱.......
(I want you to hold me...I love you...)
只有在这个世界中才能狂乱自由地呼吸...无论是心灵五感都解放了啊!
各位和YOSHIKI的美丽与音乐是不变的支柱 (I do want to hold you...)
(but still fell something lost in my arms...so...could you hold me ?)
CHERUB with http://cherubbjo.blog126.fc2.com/ with VISUAL KEI.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.136.114.28
1F:→ tsukisou:谢谢翻译~ 02/23 20:45
2F:推 Jaguan:看到歌名就想到薛岳... 02/23 21:17
3F:推 onlyhappy47:多谢翻译~看完歌词後莫名的想听Junk Story &In Motion 02/23 22:13