作者yxl (Screaming Blue)
看板X-Japan
标题[翻译] TOSHI记者会 2010.1.18 (6)
时间Sat Jan 23 04:31:30 2010
(6)
https://www.youtube.com/user/ReligionCultWatch#p/u/1/70YZCKNk9pY
记者S 「还有,那个……因为已经12年了,所以当然每天都有吃饭,
有地方住,也去住院了,当然还是都要钱吧?那这些钱是?」
TOSHI 「基本上,这些经费。像是住宿费、或是交通费,还有饭
钱等等。这些基本开销,就是……嗯……先用信用卡付,然後那边会付
款这样。」
河合律师 「就这点来说是有给你钱吧。」
TOSHI 「这方面的经费,虽然是最底限的费用,他们是有付。」
河合律师 「所以说,这种最底限的生活费,还有加上处理业务之类,
也就是工作所需的费用,是有给你,其他的就完全没有到你手中这样?」
TOSHI 「是的。总之,就是最底限的生活还可以维持,然後其他
是自己设法,因为我也有很多朋友,所以可说是接受了这些朋友的援助,
有很多事情,都是他们帮我忙这样。」
记者T 「那援助的金额方面,抱歉(听不清楚),援助的金额大概都
是多少呢?那些钱是不许用信用卡支付的吗?」
TOSHI 「是的,基本上是这样。到底是多少钱我现在不方便讲。
不过,几乎没有在工作以外的事情上花钱。」
记者T 「那,虽然不清楚是不是有这样的情形,例如说您有私人要去
哪里,然後跟朋友或认识的人借钱的情形吗?」
TOSHI 「几乎没有私人去哪里的情形。」
记者T 「那所谓的其他事情,是指例如衣服之类的吗?」
TOSHI 「衣服方面,怎麽说呢?总之,几乎都不是自己花钱买。
有时候是人家给的,也有造型师或是他们的朋友做的衣服,或是从服饰
公司之类拿来的衣服,大部分的情形都是这样。」
记者T 「抱歉,那刚刚有提到,有时候是您自己交涉,或是打电话,
那是交涉有关於您自己演出的事宜,或是相关业务吗?」
TOSHI 「啊,是的。」
记者T 「那是HOME OF HEART那边的谁(听不清楚),
还是都TOSHI先生自己一个人处理呢?」
TOSHI 「基本上都是我一个人处理。」
记者T 「意思是说,把业务向HOME OF HEART报告,然
後请他们裁决这样的形式吗?」
TOSHI 「是的,关於金额方面,基本上决定权都是在那边的手上。」
记者T 「那麽在处理业务和在台上唱歌时,通常都有HOME OF
HEART的谁以工作人员的身分,或说是陪着这样的情形吗?」
TOSHI 「是的,有一个。」
记者T 「也就是说,有一位他们的人在?」
TOSHI 「在业务方面,实际上,并不是交涉这些事,但是在谈业
务的时候,还有表演的现场,那位工作人员都一定在。」
记者U 「那是为什麽会在呢?」
TOSHI 「要问为什麽,就是为了处理身边的工作吧。」
记者V 「那麽现在发生了这样的事情,是有离开以前住的地方,躲起
来,或是为了怕被带走之类,而躲起来去住其他的饭店之类,或是搬家。
目前有类似这样的情形吗?」
TOSHI 「嗯嗯,现在是因为,以往住的地方,基本上都是……怎
麽说呢,就是在那边的监视下,或说管理下,所以就离开了。现在住在
别的地方。」
记者V 「那你现在住的地方完全没告诉HOME OF HEART
吗?」
TOSHI 「是的,没告诉他们。」
记者V 「所以还是有觉得会有危险吗?」
TOSHI 「这方面嘛……要说是有危险,在各方面来说,因为刚好
也发生破产的事情,所以在私人的方面,还有因为生病的缘故,所以就
住在不会有负担的地方,也就是在保全方面很完善的地方。」
记者B 「抱歉。不论MASAYA先生跟您夫人的事情怎样,您和夫
人没有合好的打算吗?」
TOSHI 「啊,是的。并没有这样的打算。」
记者B 「那是为什麽呢?」
TOSHI 「这个嘛……我是已经没有这样的想法,对方应该也没有
这样的想法吧。」
记者B 「那您觉得两位的感情是什麽时候淡下来的呢?」
TOSHI 「嗯……应该已经是十年前的事情了。」
记者B 「那意思是说,在去MASAYA先生那里的时候,两人就已
经不像夫妇了,感情已经变淡了吗?」
TOSHI 「是的。」
记者B 「那有觉得像夫妻的时候吗?」
TOSHI 「刚结婚的时候……应该算是像普通的夫妻那样吧。」
记者B 「还有,当时令兄是让我觉得,他在拚命地叫你回去,那您现
在觉得当年您的哥哥,还有您的家人这样对你讲,是有什麽感觉呢?」
TOSHI 「嗯,这个嘛,关於我哥……如果问起的话……还是很多
事情都跟钱有关,说起来,心情也并不是那麽单纯,但是总也是兄弟,
所以现在已经没有什麽疙瘩了,在那段期间爸爸也已经过世,妈妈身体
的状况也不是很好,所以在这方面来说,该好好顾的,还是得好好顾着。
我是这麽觉得。」
记者W 「抱歉,我是(听不清楚),这个问题也许跟之前的有点重复,
但是您有觉得您在帮HOME OF HEART当活招牌吗?」
TOSHI 「活招牌……这该怎麽说呢?(看律师)。」
河合律师 「嗯,不管是不是用活招牌这个名词,不过事实上HOME
OF HEART的知名度是因为你的缘故而提高了没错。」
TOSHI 「这的确是这样。」
河合律师 「就这点来说,虽然不用活招牌这个名词,不过客观来看,
你对於他们提升知名度是很有贡献。」
TOSHI 「是的。」
记者W 「也就是说,TOSHI先生,您也承认您的活动,事实上有
让其他人变成受害者,是吗?」
TOSHI 「嗯,关於这方面,因为这些都有诉讼,所以……虽然说
我还没有下定决心,但是因为有这样的结果,所以在这方面来说,我是
……是觉得,如果是我害他们卷入这些事情,那我真的很抱歉。」
记者W 「之前,我有采访受害者联谊会的代表***,对方是说有机
会的话,希望能TOSHI先生谈一谈。不知这方面您觉得怎样?」
TOSHI 「嗯嗯(大力点头),接下来看状况,我想应该是有机会。」
记者W 「了解。」
记者X 「抱歉,我是日刊体育报的***请问协议离婚是什麽时候提
出的呢?想请教具体的日期。」
河合律师 「是12月中旬左右提的。」
记者X 「您说跟夫人虽然还能连络,但是并没有联络,那对方是采取
怎样的行动呢?」
河合律师 「基本上是反对离婚。」
记者X 「这样的话,是表示有可能会提讼?」
河合律师 「这个嘛,因为……在诉讼方面,诉请判决离婚之前,一定
要经过协议的程序,所以已经开始进行这方面的手续。另外,不好意思,
因为已经一小时了,所以这次的记者会差不多要准备结束了。」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.73.183
1F:推 azxdark:头推,这麽晚还翻译 辛苦了 01/23 07:16
2F:推 ILER:推 01/23 07:24
3F:推 wlcaroline:谢谢y姐,辛苦了 01/23 08:22
4F:推 hd0485:感谢y姐辛劳地持续更新toshi的状况,非常感恩 01/23 08:23
5F:推 horng0328:推一个 01/23 08:39
6F:推 paa0:谢谢Y姐 01/23 09:17
7F:推 LXD:谢谢Y姐翻译!真的很感谢! 01/23 09:56
8F:推 SmallWu36:y姊翻译到好晚啊~辛苦了!! 01/23 11:17
9F:推 extasyvonne:对方还反对离婚= ="这样事情会拖很久的感觉 01/23 11:20
10F:推 j20307:感谢翻译!!! 01/23 11:29
11F:推 ashinandyida:谢谢翻译!反对离婚是安怎 没那个心就不要耽误别人 01/23 12:05
12F:推 talesr:聚宝盆要飞了 当然会反对呀^.< 赶快闪人行不行啊=.= 01/23 12:20
13F:推 goetz:其实我实在很想用脏话骂守谷香... 01/23 12:23
14F:推 sakra:谢谢翻译! 01/23 12:25
15F:推 Alive530:谢翻译~ 01/23 12:29
16F:推 slzan:感谢<(_ _)> 01/23 12:37
17F:推 tsukisou:感谢y姐翻译 01/23 13:17
18F:推 hidelena:谢谢y姊翻译!! 01/23 13:32
19F:推 hot79114:感谢y姐翻译 01/23 14:03
20F:推 oddi:谢谢Y姐翻译!!! 01/23 14:17
21F:推 hidekiss:感谢Y姐翻译,我看过後比较清楚状况了,谢谢!! 01/23 14:42
22F:推 mintting:感谢翻译让我们知道真实的情况, 辛苦了! 01/23 15:49
23F:推 isera621:感谢 01/23 16:07
24F:推 JWGL21981:谢谢Y姐翻译 01/24 19:14
25F:推 q9q9q9:不知道为什麽好想赏守谷香巴掌 你这个狐狸精 快把钱吐出来 01/24 19:15
26F:推 ilovebebe:感谢y姐翻译!!! 01/24 19:49
27F:推 takashi0321:谢y姐翻译!! 01/25 13:11