作者enigma0706 (Never Change)
看板X-Japan
标题[讨论] 2008攻击再开场刊~连载~YOSHIKI篇~(5)
时间Mon Apr 14 22:16:30 2008
YOSHIKI:
不管是X或是X JAPAN的时候,一直都有像这样无谋的开头方
式…但是就算是马拉松选手也不可能突然要他开始冲刺吧?在跑
到一定程度後、考虑以後的种种,逐渐地加快步调或是减缓步调,
这样才是比较好的吧。不过,所谓迎向破灭究竟要如何迎向呢?
大概是这样地在思考着。嗯,大概有一半是几乎会重做的(笑)。
--请绝对不要死掉喔。
YOSHIKI:
遵命。我不认为在舞台上死掉是件很酷的事情(笑)。发生了HIDE
的事情後,我的人生观也多少改变了些…。也有了「活着这件事是
有意义的」这样子的人生观。
--啊啊,真是具有意义的好话啊。
YOSHIKI:
这其中隐涵着要努力的意味。另一方面,在我自己的心中存在着矛
盾也说不定;心中有个声音说有个”关於生死,怎样都可以”。不过
呢,从核心的FANS得到一些刺激、也从新的FANS得到一些刺激,
这些元素成就了这几天演出的安排menu。
--关於当天的客座吉他手,请问是怎麽样子的构想呢?
YOSHIKI:
现在有好几个吉他手在谈,还有1~2个礼拜内才会决定,虽然还
不是100%确定,但每个都是大家耳熟能详的,也会有”咦?!竟
然是他”的人出场也不一定。不过,主要还是会以HIDE为主。
--新曲的『I.V.』会登场吗?
YOSHIKI:
会的。会有2首新作登场。
--『Without You』也会的意思吗?
YOSHIKI:
是的,虽然之前曾经说过不想照着大家既定的解读走,也没办法像
美国的影集『24反恐任务』一样,只要仔细想想就可以大概知道
演出的可能曲目,但是不会完全如大家所想的一样(笑)。”我猜
这里可能会这样演,但实际上却不是耶”;但是要这样硬干的话,
身体也会受不了的(笑)。考虑了很多的事情,实在是很令人苦恼
啊!在这之後也会持续微调。
(待续...)
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.35.226
1F:推 doradorax:谢谢翻译,感恩~ 04/14 22:18
2F:推 hideski1213:辛苦了!!! 24反恐任务躺着也中枪(误) 04/14 22:21
3F:推 rosielangel:感谢翻译~ 04/14 22:23
4F:推 yumemi25: 感谢翻译~ 04/14 22:29
5F:→ Lemonism:感谢翻译……为什麽YO大每天的话都让我飙泪呢……… 04/14 22:30
6F:推 Kaya0818: 感谢翻译~(啾) 04/14 22:30
7F:推 yumemi25:"我不认为在舞台上死掉是件很酷的事情"...很高兴听到他这 04/14 22:33
8F:→ yumemi25:麽说... 04/14 22:34
9F:推 wlcaroline:终於可以放心了..... 04/14 22:35
10F:推 velvet1986:终於等到Yoshiki说这句话....... 04/14 22:55
11F:推 niels0828:啧啧....他终於懂得爱惜生命(别打我...) 04/14 22:56
12F:推 zocobp:未看先推 04/14 23:02
13F:推 jack0917: 啧啧....他终於长大一点点啦(感觉只有20趴的成熟度) 04/14 23:02
14F:推 tsukisou:推 04/14 23:59
15F:推 cloverice:他这样讲终於可以不用担心他有一天会死在舞台上了 04/15 00:01
16F:推 SumireX:泪推~大感谢Q﹍Q 04/15 00:01
17F:推 mirmimi:每集都来推一下~ 04/15 00:59
18F:推 nescient:感谢翻译....T_T 其实应该成长了很多吧.... 04/15 01:02
19F:推 daimond:Jack: 我中枪了... 04/15 02:06
20F:→ danbin:YOSHI...T_T 04/15 08:37
21F:推 akiraz2000:QQ~~~大泪推 04/15 10:37
22F:推 Champs:感谢翻译! 感动~ TT 04/15 15:34
23F:推 iamboy701:感谢分享~~yo大加油!!! 04/15 19:21
24F:推 ronasa:yo大也看24反恐任务啊XDDD 翻译大感谢(鼓掌洒花) 04/15 19:21
25F:推 vagrantlin:谢谢翻译Q___Q 很高兴他成长了一些...有些放心了... 04/15 21:45