作者yxl (Screaming Blue)
看板X-Japan
标题Re: [徵文] 关於这一次pata来台湾的事情
时间Fri Mar 3 11:47:24 2006
※ 引述《mjmanson (Better not tell)》之铭言:
: 接下来
: 有点小小的不高兴
: 今天 翻译人员
: 是前版主YXL
: 可是
: 她似乎
: 常常沉浸在跟PATA聊天中
: 相信也有人发现
: PATA讲一些话时
: 她自己只是笑笑 却没翻译出来
关於这个
基本上我没跟他"聊天"
一开始是打招呼
因为我也是一直到他在那张椅子坐下来的时候
才第一次跟他讲话
另外有些事情他是跟我私下讲的
(譬如他跟我抱歉说他都讲一些怪怪的日文让我不太好翻译)
他并不是要讲给你们听 这样能当场翻吗??
至於他说喜欢台啤的事
可能还有几句
我看底下好像都听懂了就没翻
我承认这是我的疏忽
: 然後
: 小佳带去的翻译
: (就是拿Ibanez琴签名的那个正妹)
: 她还讲的比较溜
基本上我没有在接即席口译的CASE
这次是被赶鸭子上架
不说没有经费可以请专业的即席口译
因为时间太赶
只有一个星期筹备
问了好几个认识的(包括书展做过clamp和梦枕貘的)
他们打死都不肯接
我也没拿任何费用 为了让整个活动办成
整整忙了一星期 紧张了一星期睡不好
因为我得负责布置场地、控管器材和掌握流程
一直到前一天晚上我还问日本那边的工作人员
是不是请他们带上广播时的翻译来翻就好
他们还是叫我做
要是有人有那个能力得到日方首肯
让你坐在那个位子上
我非常非常非常乐意让你坐在那里
这样我还可以好好在台下享受一个当歌迷的权利
: 然後签名时
: 签到没买衣服的第四号时
: 在pata旁边的红衣女士 说只能签两个
: 结果
: 婉玲马上在旁接口宣布只能签一个
日本方面本来就都说一人只能签一个
从一开始就是这样说
: 可是 看来PATA不知道
: 人家拿给他 他还是签
: 後来我拿给他时
: 我希望他能在ART OF LIFE歌词本上 他自己照片页签名
: 却硬被婉玲阻止
: PATA本来已经拿到要签了
: 却硬生生被拦下
: PATA只好跟我道歉
: ......
: 真是个nice的人
: 但是有些人明明就非官方
: 一付官方口吻
PATA大概是想说既然拿来了就签
他是对歌迷很好 在放水没错
但是请不要拿他的放水来指责工作人员
琬玲他们是照日本那边的规定代为宣布
但是总是有很多人就是不愿照规矩来
为什麽很多人都乖乖的只签一样东西
就有人在时间已经超过了的情况下
还硬是拿了三四样要PATA签
当然
我忘记请日方的工作人员来严格执行签名的规定
也算是我的疏忽
要骂的人来骂我好了 我不介意
还有这次的活动的确是日本方面委托琬玲协办的
琬玲请我跟Ra:IN的宣传交涉各种细节
从他们通知我们到PATA抵台
前後只有一个星期的时间
能办成就很偷笑了
要不是有琬玲在
PATA有可能就只来上上通告去玩一玩就走了
琬玲、我和其他工作人员也并没有得到任何特别好处
(签名都没有比其他歌迷多 更不要说合照
也不用想像说我们能跟日方的人一起吃饭之类)
就只是紧张+忙了一星期让这个活动顺利办成而已
当然我们能够为PATA出一点力
是觉得很光荣 但也仅止於此
我是懒的跟人笔战
不过来澄清一下
请有些人做人要惜福
有些事要知道分寸
不要光会抱怨
还有 请不要忘记去官网BBS
感谢PATA愿意提供这次的机会跟大家面对面
毕竟如果不是他想要办的话
当然根本就不会有这个活动
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.33.79
※ 编辑: yxl 来自: 61.228.33.79 (03/03 11:52)
1F:推 hidehide:辛苦了^^ 03/03 12:35
2F:推 mjmanson:可是为什麽在买衣服的签完後 才宣布说只能签一个 03/03 12:56
3F:→ mjmanson:如果要宣布 不是一开始就要说吗? 还是说买衣服的可以多签 03/03 12:56
4F:→ mjmanson:那也要先讲阿 03/03 12:56
5F:→ mjmanson:这样子真的让後面的人很傻眼 还有 "时间过後" 如果一开始 03/03 12:57
6F:→ mjmanson:鈤方就说只能签一个 根本没有时间问题 结果到一半才改 03/03 12:57
7F:→ mjmanson:而且小佳有听到从两个变成宣布签一个 03/03 12:58
8F:→ mjmanson:这算是一个下次要注意的疏忽 03/03 12:58
9F:推 LACENI:我觉得虽然m网友语气满感情用事,但他说出的缺失几乎是事实 03/03 13:10
10F:→ LACENI:要回文的话请别大家一股脑的感情用事吧... 03/03 13:11
11F:→ hidehide:老实说,我好像一开始知道就只能签一个,看版上说的 03/03 13:37
12F:→ bagayao:入场卷後面就说[一人以一件为限] 没有人看吗 03/03 13:47
13F:推 yxl:3858篇 事前就有写只能签一个 号码牌上应该也有写吧??~"~ 03/03 13:45
14F:推 yxl:还有入场的时候工作人员也都有讲 没听到的就是自己的责任了 03/03 13:54
15F:推 slayerx:y姐辛苦了:) 03/03 15:55
16F:推 yxl:对我来说 活动顺利结束 pata本人和日本方面都觉得满意就好 03/03 16:42
17F:推 CoolTakuya:我不懂一个纯粹求好心切不拿任何报酬义务帮忙,只带着 03/03 20:33
18F:→ CoolTakuya:一颗无限感激的心前来帮大家翻译有什麽好挑骨头的? 03/03 20:33
19F:→ CoolTakuya:大家都是不求回报的来帮忙,应该互相体谅才是不是吗? 03/03 20:35
20F:→ CoolTakuya:器材的提供,事後的收拾等等,请问谁又有看到了? 03/03 20:36
21F:→ CoolTakuya:如果真的想跟pata沟通想听懂pata表达的意思,那就努力 03/03 20:37
22F:→ CoolTakuya:去学好日文啊,不是更简单吗?下一次就换您当翻译了^^ 03/03 20:38
23F:推 CoolTakuya:在过去的岁月里要让X的成员来台湾根本就是不可能的事 03/03 20:48
24F:→ CoolTakuya:真的要懂得惜福了,不过会场没有严格执行的确是不好 03/03 20:49
25F:推 Lemonism:各位工作人员大家辛苦了m(_"_)m 03/03 23:28
※ 编辑: yxl 来自: 61.228.35.108 (03/05 09:42)
26F:推 moguly:y姐辛苦了!口译真不容易! 03/06 11:19