作者Cadi ( )
站内Wrong_spell
标题[用字] DJ
时间Tue Dec 14 09:59:06 2010
1. 夜店里播放音乐的 DJ,我们常常直接讲 DJ,请问它的中文是什麽呢?
2. 出纳员交班前要先点收现金,看看跟打出去的发票金额是否一致,
请问这种情形通常会怎麽说?
"你交班前要先确定 现金/钱 有打平" 之类的吗?
(打平好像比较适用於形容收支平衡,不知道以这种情况来说,
究竟该用什麽词,整句话又该怎麽表达呢?)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.43.230
1F:推 Yenfu35:1.港澳地区有译作「唱片骑师」的。 12/14 14:26
2F:→ Cadi:我想要台湾的... 我隐约一直觉得有个词.. 却想不起来 12/14 15:31
3F:推 hhtj:有些东西直译就好了 像是便当、饭盒、block 12/14 17:23
4F:推 Lynyu:播音员? 12/14 19:07
5F:→ Lynyu:对不起请无视我的推文 12/14 19:08
6F:推 king5014:2的话一般说对帐吧 12/14 22:40
7F:推 bernardily:迪斯科杰克 XD 12/15 06:20
8F:→ Cadi:所以是"你交班前要先对好帐"罗~ 谢谢king! 12/15 11:29
9F:→ Cadi:so...有人知道 DJ 的中文吗? 12/15 11:29
10F:→ Yenfu35:直接回答:在台湾没有「DJ」这一名词的通用中译名。 12/16 00:04
11F:推 j610200:"唱盘手" 听起来蛮酷的 disk jockey.....你看要怎麽翻.. 12/16 10:37
12F:→ pankeron:除非是对完全没学过英文提这字眼,否则都只会直接说DJ。 12/30 22:44