作者zeches2001 (qq)
看板Wrong_spell
标题Re: [疑问] "从"字的解释
时间Tue Jul 7 20:20:33 2009
※ 引述《zeches2001 (qq)》之铭言:
: 标题: Re: [疑问] "从"字的解释
: 时间: Sat Jul 4 11:30:16 2009
:
:
: ============================前文通通吃掉================================
:
:
: 太精辟了吧!
:
: 我很佩服能把一个字解释成这样= =
:
: 用本人的看法:答案A,C,D 都是跟随的意思
:
: 但答案B"从师"就是"向老师学习",很明显"从"就是"向"的意思
:
: 有些不难的东西为啥把它解释成这麽难啊?
:
: 这样比较容易解释吗?
:
:
:
:
:
:
:
: --
:
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
: ◆ From: 61.223.237.91
: 推 ziihiun:虽然我看不懂Lhanas画的图,但他的解释比较正确。 07/04 12:03
: → ziihiun:A.C.D 应该是「使...跟随」,如果只翻成「跟随」,岂不是 07/04 12:05
: → ziihiun:楚襄王要跟随宋玉、景差?左光斗要跟随他的属下出门? 07/04 12:07
: → ziihiun:B 才是「跟随」,指的是跟随老师学习,并不是「向」,「从 07/04 12:09
: → ziihiun:师」二字也可以单独使用,後面不一定要加「学」。 07/04 12:11
: 推 Thomson1014:谢谢 07/04 14:59
ziihiun大你好
我来说明一下谓何我会说"跟随"
请你要反驳我之前先翻一下说文:
从,跟随也
所以我会说"跟随"并非随口胡诌,如果您觉得为何不把使役的部份翻译出来
那麽容我再告诉您:使役之类的东西并非必要
古文并没有很明显的"使......"那是西方文法的特点
而古文没有这种东西
再者,为什麽"从师"要解释成"向老师学习"
因为说文里面段注亦作如下训:从亦作顺训
从也解释成顺,顺者,顺服、服从也
这不是很明显和"向...学习"一样吗?
所以谁比较正确呢?现在我们使用文法来解释古文,就好比
用一个外界的格式解释旧有的书写格式,然後往往造成解释不通的部份就以"规则"
等模棱两可的答案带过,这和清末章太炎一派乱用"形声多兼会意"有什麽两样?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.244.84