作者mroeoxn (只有一个愿望)
看板Wrong_spell
标题[成语] 落ㄐㄧㄥˇ下石
时间Tue Apr 7 17:31:50 2009
请原谅我标题用了注音
我在一本小小时後学成语的故事书看到的
其中有个成语
(就是标题那个)让我宛如被哽到
耿耿於怀到现在
我其实不是很喜欢"错久了就是对的"的人
那本书上写 "落井下石"的"井"
应该是"阱"(或"荭)" 是陷阱的意思
而非现在用的水井的"井"
关於出处好像是有位名人被贬的时候说的(我记不太清楚)
那正确的到底是哪个呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.143.213.247
1F:推 doddle:韩愈---柳子厚墓志铭 04/07 21:52
2F:→ doddle:落陷阱,不一引手救,反挤之又下石焉者,皆是也 04/07 21:53
3F:→ doddle:所以落井下石的井,的确是陷阱的阱 04/07 21:55
4F:→ doddle:韩愈是叙述柳宗元当初因为刘禹锡被贬,上书皇帝, 04/07 21:57
5F:→ doddle:愿意代替刘禹锡去被贬的地方 04/07 21:58
6F:→ doddle:韩愈就在为柳宗元写的墓志铭中表扬一番 04/07 21:59
7F:推 gsklee:「不是很喜欢错久了就是对的」这样的话很多字你都不用写了 04/12 00:39
8F:→ gsklee:很多汉字在隶变的时候就被改写得乱七八糟了 04/12 00:42
9F:→ gsklee:这样是不是也该耿耿於怀 回过头去用所谓「更正确」 04/12 00:43
10F:→ gsklee:但却已被淘汰不用的生冷字或异体字? 04/12 00:44
11F:→ wettland5566:我小时候读的怎麽是落下井的故事? 不是阱 是井 04/12 14:53
12F:→ wettland5566:那个成语故事的封面还画了一个人落下井的图画 04/12 14:54
13F:→ anne139711:教育部所编的国语字典是「井」XD 05/07 16:24